Lies vaan Limbörgse dictionaire en idiotica
Vaan 't Limbörgs versjeen tösse 1983 en 2008 't Woordenboek van de Limburgse Dialecten. Dit geit veural um vocabulair en neet um klaankversjèlle; de lemma's zien zelfs euveral vernederlands opgesjreve. Lokaol dictionaire gief 't evels volop in zoewel Belsj es Nederlands Limbörg. Hei volg 'n zoe compleet meugeleke lies vaan plaotseleke dictionaire (ganse inventarisaties vaan 't vocabulair, dèks mèt informatie euver 't woordgebruuk en de grammatica debij) en idiotica (woordelieste mèt veural de bezunder wäörd, d.w.z. die in 't Nederlands neet veurkoume, neet gebrukelek zien of aanders weure gebruuk). De lies is inclusief: dictionaire vaan neet-Limbörgse in de Limbörge zien welkom, zoe good wie die vaan Limbörgse dialekte boete de Limbörge.
Plaotseleke dictionaire en woordelieste
[bewirk | brón bewèrke]Dees tabel umvat ouch monografieë die nog get aanders behandele.
Dictionair | Tongval (plaots) | Streekdialek | Jaor | Redacteur |
---|---|---|---|---|
De platte Aelsenaer. Diksjenaer van ’t Aelser plat óét de jaore 1940-1950 ên vruuger | Aelser (Aelse) | Centraal-Maaslandjs | 2000 | J.G.G. Cobben |
En haffel Ârces/Löms | Árses (Árse); Löms (Lòm) |
Naord-Limburgs | [1989] | G. Litjens, A. van Soest |
Dialect van Beek-Elsloo | Baeks (Baek) | Zujelik Oes-Limburgs | 1982 | J.L.H. Roebroek |
Baolders woordebook | Baolders (Baolder) | Naordelik Oes-Limburgs | 2016 | H. van Megen |
Beegter spraok | Beechs (Beech) | Centraal-Maaslandjs | 2011 | H. Cramers |
De groeëte zeumer. Beesels-Ruivers woordenboek | Bezels (Bezel) | Naordelik Oes-Limburgs | 2003 | P. Bloemen |
Het Bjêvels | Bjêvels (Bjêvel) | Berringerlands | 1995, supp. 2001 | L. Vandermeeren |
Zoeë plat as eine bógg’se kook. Bocholter woordenboek | Bóggeter (Bóggetj) | Maoskempes | 2004 | C. Cuppens e.a. |
Woordenboek van het dialect van Bree en omgeving | Brees (Bree, BE) | Maoskempes | 1988, ²1996 | R. Schoofs |
Bree, wie me kalde, sproök en praòt. Woordeboök van Maasbree | Brits (Bree, NL | Noord-Limburgs¹ | 2007 | F. Weijnen |
’t Woerdebook van Broenssem | Broensems (Broensem) | Zujelik Oes-Limburgs | 2006 | J. Bothmer-Herinx |
Diepenbeeks. Eigenwoordig en eigenzinnig | Diejpenbiks (Diejpenbik) | Demerkempes | 2000 | J. Castermans e.a. |
Het Dilsers plat | Dilsers (Dilse) | Centraal-Maaslandjs | 1996 | M. Scheepers |
Seppig wiej ein smawtpaer. Woorden en uitdrukkingen in het Echter dialekt | Echters (Ech) | Centraal-Maaslandjs | [1988] | R. Geurts |
Dikshenèr van èègebùlze | Èègebölzers (Èègebölze) | Bilzerlands | 2004 | F. Jans |
Brónsgreun beukske. Editie dialect Echt-Susteren | Echters (Ech) | Centraal-Maaslandjs | 2008 | P. Aben en T. Janssen |
Het Eksels dialectwoordenboek | Eksels (Eksel) | Maoskempes | 2011 | Cl. Agten |
Wörterbuch der Eupener Sprache | Eupener (Eupe) | Platdiets | 1899, ²1970 | A. Tonnar e.a. |
Eine wösj groffiaote. Een boeket anjers | Gäöls (Gäöl) | Centraal-Maaslandjs | 1992 | L.H. Sassen |
Ö buulke huuve. Een zakje knikkers | Gäöls (Gäöl) | Centraal-Maaslandjs | 1995 | L.H. Sassen |
Gènker Woerdeleest | Gènkers (Gènk) | Maoskempes | [1990] | A. Geraerds |
Dialectwoordenboek van de gemeente Gennep. Een keuze uit de woordenschat van het dialect van Gennep, Heijen, Milsbeek, Ottersum en Ven-Zelderheide. | Genneps (Gennep) | Kleverlands | 1993 | W. van Dinter e.a. |
Was da na | Gingeloms (Gingelom) | Truierlands | 2007 | J. Bex |
Groenstraats-Bargoens woordenboek | Groenstraats (De Grunsjtroat) | Limburgs-Nederlands | [1981] | L. Bosten |
Groéselder Diksjenér. Woordenboek van het Gronsvelds dialect. | Groêselts (Groêselt) | Zujelik Oes-Limburgs | 1979 | G. Jaspars |
Woordenboek van het Gronsvelds dialect | Groêselts (Groêselt) | Zujelik Oos-Limburgs | 2000 | G. Jaspars m.m.v. M. van de Weert |
Woordenboek Heels-Nederlands. Van aanspender tot zwetskammezaol | Haels (Hael) | Naordelik Oes-Limburgs | 2003 | L. Janssen |
è Maes inne taes, Plat Hôrster | Haorsters (Haors) | Naord-Limburgs | 1989 | J. Verheijen e.a. |
Zò bót ás en hiëp | Haorsters (Haors) | Naord-Limburgs | 1993 | J. Verheijen e.a. |
Intreentofhiël | Haorsters (Haors) | Naord-Limburgs | 2017 | AMCzengers |
Hamonts-Achels Dialectwoordenboek. Etymologische verkenningen in het dialect van Hamont en Achel | Haëmets (Haëmet) Achels (Achel) |
Dommellands | 1991 | J. Bernaerts |
Een Zuid-Limburgsch taaleigen. Proeve van vormenleer en woordenboek der dorpsspraak van Heerle | Heëlesj (Heële) | Zuudoes-Limburgs | 1884 | J. Jongeneel |
Woadbook Heëlesj-Hollendsj vuur Heële en umsjtrieëke. Woordenboek Heerlens-Nederlands voor Heerlen en omstreken | Heëlesj (Heële) | Zuudoes-Limburgs | 2000 | Veldekekrink Heële e.u. |
Het Herreks woodebukske | Herks (Herk) | Truierlands | 2005 | G. Niesen |
t Woordebook van Helje | Heljes (Helje) | Naordelik Oes-Limburgs | 2009 | P. Weelen |
Dialect en volkskunde van Herten | Hertes (Herte) | Naordelik Oes-Limburgs | 1973 | P.H.H. Beenen |
Dieksjenèèr van ’t (H)essels | Hessels (Hasselt) | Demerkempes | 1982, ³1989, ⁴2013 | X. Staelens, 4e drök m.m.v. M. Clerinx |
Hiersj-Mestreechs-ABN Woordenboek | Hiersj (Hier) | Zujelik Oes-Limburgs | 1990 | J. Notermans |
Djonkappërslatijn. Hôessëlsë Diksjenêer | Hoeisels (Hoeiselt) | Tóngerlands | 1995 | P. Achten |
Blèf Hôessëlts kallë. Diksjenêer van Hôessëlt | Hoeisels (Hoeiselt) | Tóngerlands | 2005 | P. Achten |
Houtemse weurd en oetdrökkinge | Houtems (Houtem, Zittert-Gelaen) | Centraal-Maaslandjs | 2014 | J. Cramers |
Houtems dialekbeukske - aanvöllinge in woord en beeld | Houtems (Houtem, Zittert-Gelaen) | Centraal-Maaslandjs | 2015 | J. Cramers |
Diksjonäär van et Jömelejer Plat | Jömelecher (Jömelech) | Platdiets | 2003 | J. Aldenhoff e.a. |
De slupp’ndraa:g’r. Dialectwoordenboek van Kaulille | Kaulils (Kaulil) | Dommellands | 2004 | J. Dewael e.a. |
Wöad en Zagenswies op de Hollendsje Koel | Kirchröadsj (Kirchroa) | Ripuarisch | 1986 | J. Bischoff |
Kirchröadsjer Dieksiejoneer | Kirchröadsj (Kirchroa) | Ripuarisch | 1987, ²1997 | L. Amkreutz e.a. |
Kirchröadsjer Dieksiejoneer. Uitgebreide woordenlijst Nederlands-Kerkraads | Kirchröadjs (Kirchroa) | Ripuarisch | 2001 | L. Amkreutz e.a. |
D’r nuie Kirchröadsjer Dieksiejoneer | Kirchröadsj (Kirchroa) | Ripuarisch | 2016 | Werkgróp NKD |
Diksjenêr van Kotsove | Kotsoeves (Kotsoeve) | Loeënerlands | 2000 | J. Oris |
De taal van Lin: ónger ós gezag en gezjwege | Lins (Lin | Naordelik Oes-Limburgs | 2021 | J. Sjure |
Het dialect van de regio Tessenderlo en Laakdal | Loeis (Loei) | Zuierkempes | 2009 | F. Ceustermans |
Een woordenboek in het Lommels dialect | Lommels (Lommel) | Kempelands | 2006 | F. Fonteyn |
’t Lómmels Diejalékt | Lommels (Lommel) | Kempelands | 2011 | J. Jansen |
Mééls Woordeboe:k | Maels/Mééls (Mael/Méél) | sui generis² | 1991 | H. Crompvoets |
Wäöd op sjterreve nao dwad van 't Meersjens dialect | Meersjes (Meersje) | Zujelik Oes-Limburgs | 1993 | J. Nijsten |
Idioticon van het dialect van Meeswijk | Meëzeks (Meëzek) | Centraal-Maaslandjs | 1964 | J. Janssen |
Dictionairke vaan ’t Mestreechs: mie es doezend Mestreechse wäörd, oetdrökkinge en gezègkdes | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | 2005 | F. Aarts |
Eus Mojertaol. Kennismaking met Maastricht en ’t Mestreechs | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | [1986] | T. Bovens |
Vademecum handelend over Maastrichts dialect | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | 1914 | C. Breuls |
De Nuie Mestreechsen Dictionair | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | 2004 | P. Brounts e.a. |
Woordenboek of Diksjenaer van ’t Mestreechs | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | 1955, ²1985 | H.J,.E. Endepols |
Proeve over het taal-eigen der stad Maastricht | Mestreech (Mestreechs) | Treechterlands | [1851-2] | G.D. Franquinet |
Maaseik en zijn Maaslandse taal | Mezeikers (Mezeik) | Centraal-Maaslandjs | [1980] | E. Van der Donck |
Het dialekt van de gemeente Meerlo-Wanssum | Mieëlders (Mieëldere) Wânsems (Wânsem) etc. |
Kleverlands | 1973 | Th. van de Voort |
Idioticon van het dialect van Meeuwen | Mieëves (Mieëve) | Maoskempes | 1964 | J. Kelchtermans |
Mofers Waordebook | Mofers (Mofert) | Naordelek Oes-Limburgs | 2007 | P. Bakkes |
’t Hat van os Plat | Moontsener (Moontse) | Platdiets | 1998 | L. Wintgens |
De Dunne van de Nuujsjtadt | Nuujsjtads (De Nuujsjtad) | Zujelik Oes-Limburgs | 2014 | M. Alberts |
Nut(h)se kal is geine nötte kal | Nuts (Nut) | Zujelik Oes-Limburgs | [2002] | C. Bemelmans |
Posters Waordebook. Dialect in Limburgs grensdorp Posterholt | Posters (Postert) | Naordelik Oes-Limburgs | 2005 | H. Kars |
Remunjs Waordebook | Remunjs (Remunj) | Naordelik Oes-Limburgs | 1985, ²2003 | J.C.P. Kats |
Te hooi en te gras. Bijdrage tot een idioticon van het dialect van Romershoven | Roemmershoves (Roemmershove) | Tóngerlands | 1984 | J. Lijnen |
Weem kintj ze nog? Ein verzameling Rojer weurd | Roojs (Rooj) | Häörs | 1989 | L. Steijvers |
Sintrùinse Diksjónèèr | Sintruins (Sintruin) | Truierlands | 1985, ²2020 | 't Neigemenneke |
Woeërdebook van ’t Sjilves Dialek | Sjilves (Sjilvend) | Zujelik Oes-Limburgs | 1995 | F.J. Peiffer |
’n Manjel Stokkemer wèurd | Stokkems (Stokkem) | Centraal-Maaslandjs | 1990 | M. Venken e.a. |
Brónsgreun bukske: editie Tegels dialect | Tegels (Tegele) | Naordelik Oes-Limburgs | 2006 | T. Ambaum |
Tegels Dialek. Uiteenzetting over de klankleer, spraakkunst en woordenschat van het dialekt van Tegelen | Tegels (Tegele) | Naordelik Oes-Limurgs | 1968 | J. Houx e.a. |
Tegels waordebook | Tegels (Tegele) | Naordelik Oes-Limburgs | 2014 | P. Weelen |
Thoears woeardebook | Toears (Toear) | Häörs | 2011 | B. Bokken, J. Corstjens e.a. |
Thematisch Woordenboek van het Tungelroys | Tungelders (Tungelder) | Häörs | 1985 | G. Kooijman |
Zo zègge zë dat én Tongere. Pumkëskal | Tungers (Tóngere) | Tóngerlands | 1985 | L. Severijns |
Túngërsë Dïksjënêer. Woordenboek van het Tongers | Tungers (Tóngere) | Tóngerlands | 1986 | A. Stevens |
Thematisch Woordenboek van het Tungelroys | Tungelders (Tungelder) | Häörs | 1985 | G. Kooijman |
Plat Ukevers: Woorden en wendingen uit het dialect van Uikhoven | Ukevers (Ukeve) | Centraal-Maaslandjs | 1987 | G. Bollen |
Woordenlijst uit het Valkenburgsch Plat, met etymologische en andere aanteekeningen | Valkebergs (Valkeberg) | Zujelik Oes-Limburgs | 1917-8, ²1928, ³1994 | Th. Dorren |
De Vallekebergsen Dieksjenaer | Valkebergs (Valkeberg) | Zujelik Oes-Limburgs | 2012 | J. Drissen, L.Pluijmen e.a. |
Venloos Woordenboek | Venloos (Venlo) Blieriks (Blierik) |
Naord-Limburgs | 1993 | A. Alsters, F. Bakker e.a. |
Venloos Opzeuk Bukske | Venloos (Venlo) | Naord-Limburgs | 1992 | J. van Gasselt |
Brónsgreun bukske. Editie Venloos dialect | Venloos (Venlo) | Naord-Limburgs | 2009 | T. Ambaum |
Venloos woordenboek | Venloos (Venlo) | Naord-Limburgs | 2016 | Veldeke-krink Venlo |
Venrays woordenboek. Woordenschat, klankkarakter, systeem, structuur en gebruik van de Venrayse taal | Venrods (Venroj) | Kleverlands | 1991, ³1998 | W. Schols en G. Linssen |
Broonsgruun buukske. Editie Venrayse streektaal | Venrods (Venroj) | Kleverlands | 2010 | H. Craghs en H. Arts |
Wi-j zegkdje det op ze Wieërs / Hoe zeg je dat in het Weerts? Een samenvatting over de klanken, spraakkunst en woordenschat van het Weerter dialect | Wieërts (Wieërt) | Wieërtlandjs | 1994 | P. Hermans |
De Weertlandse dialecten. Vör te laeze, te schriêve en te kalle | Wieërts (Wieërt) | Wiërtlands | 1998 | P. Hermans e.a. |
Weertlands, kâl wi-j kook. Weertlands Woordenboek | Wieërts (Wieërt) | Wieërtlandjs | 1983 | J. van den Berg e.a. |
Sevenums woordenboek. Zoeë zâg en zaet me det in Zaerum | Zaerems (Zaerem) | Kleverlands/Naord-Limburgs³ | 2010 | Werkgroep Dialect Heemk. Kr. |
Woordenboek van het Sittards dialect met folkloristische aantekeningen | Zittesj (Zittert) | Zujelik Oes-Limburgs | 1979 | P.J.G. Schelberg |
Zittesjen A.B.C. | Zittesj (Zittert) | Zujelik Oes-Limburgs | 1927, ²1973 | L. van der Heijden |
Zittesj Woordebouk | Zittesj (Zittert) | Zujelik Oes-Limburgs | 2005 | P. Weelen e.a. |
Woordenboek Nederlands - Zittesj | Zittesj (Zittert) | Zujelik Oes-Limburgs | 2010 | P.H.F. Werdens |
’t Gruin buikske van ’t Zittesj | Zittesj (Zittert) | Zujelik Oes-Limburgs | 2015 | F. Walraven, P. Hilkens |
Zjwaams Waordebook | Zjwaams (Zjwame) | Naordelik Oes-Limburgs | 2005 | H. Meuffels |
Zal ich dich ’ns get zègke. Gezèkdes in ’t Zjwaams | Zjwaams (Zjwame) | Naordelik Oes-Limburgs | 2011 | H. van Buggenum |
Zó.ldersen Diksjenéér. Woordenboek van het Zolders | Zolders (Zolder) | Demerkempes | 2004 | M. Lemmens |
’t Zoo.ëneves woo(ë)rdebòk. Het Zonhovens woordenboek | Zoneves (Zoneve) | Demerkempes | 1996 | E. en L. Achten |
Zösterse kal | Zösters (Zöstere) | Zujelik Oes-Limburgs | 2000 | Vereniging van Natuurvrienden |
Zumpelvelder Wöad. Eerste woordenlijst van het Simpelvelder dialect. | Zumpelvelds (Zumpelveld) | Ripuarisch | 1994 | M. Bisschops |
Zumbó diksiejoneer. Uitgebreide woordenlijst in Simpelvelds en Bocholtzer dialect | Zumpelvelds (Zumpelveld) Bóchezer (Bóches) |
Ripuarisch | 2005 | W. Strolenberg |
- Opmerkinge
- 't WLD, boe v'r hei de indeiling vaan 't Limbörgs vaan euvernumme, rekent 't Brees tot 't Kleverlands. Me maag hei oetgoon vaan 'n vergissing.
- Ouch 't Maels rekene ze daotouw; umtot dao evels diftongering in veurkump, moot me dat tot 't Braobants rekene en neet tot 't Kleverlands. Daobinne huurt 't neet bij eint vaan de subdialekte die oonderzeukers nao 't Braobants hantere.
- Ouch 't Zaerems vèlt in dees indeiling in 't Kleverlands. Dit dialek is evels in d'n twintegsten iew zoedaoneg verlimbörgs tot me die indeiling es achterhaold moot zien.
Veur gans (de) Limbörg(e) of e groeter gebeed
[bewirk | brón bewèrke]Sommege dictionaire concentrere ziech mèt naodrök neet op ein plaots. Noe ins riech me de aondach op allebei de Limbörgse of ein vaan de twie provincies, daan weer op e groeter gebeed daobinne. Ouch heibove vint me al dictionaire die e gans gebeed bestrieke ('t Wiertland, of ein gemeinte), meh daan zien de dialekte gemeinelek nog wel zoe geliekaardeg tot me ze es plaotseleke dictionaire kin zien. Die heinao koume zien dujelek regionaol vaan opzat.
Dictionair | Opzat | Jaor | Redacteur |
---|---|---|---|
Woordenboek van de Limburgse Dialecten | vocabulair per plaots | 1983-2008 | A.A. Weijnen, J. Goossens e.a. |
De taal van de Maas. Woordenboek Nederlands-Limburgs | AGL-dictionair | 1994 | P. Prikken |
Limburgs Idioticon. Verzamelingen dialectwoorden (“woordenzangen”), van 1855 tot 1902 verschenen in het tijdschrift “’t Daghet in den Oosten” | bundeling losse artikele | 1975 | M. Maasen en J.Goossens |
Bijdrage tot een Haspengouwsch Idioticon | idioticon | 1890 | A. Rutten |
Bijvoegsel aan de Bijdrage tot een Haspengouwsch Idioticon | 1904 | A. Rutten | |
“Wi zaach/zaan éch dat op Ostbäljesch Plat?” Vergleichender Sprachatlas der karolingisch-fränkischen Regionalsprache in der Deutschsprachigen Gemeinschaft Belgiens und in ihrem Umfeld | 2014 | L. Wintgens |
Idioomdictionaire
[bewirk | brón bewèrke]Neve gewoen dictionaire en idiotica, die in de ierste plaots 't vocabulair behandele, gief 't beuk die ziech bezeghaewwe mèt 't idioom vaan 'n taol. In 't Limbörgs taolgebeed zien 'rs opvallend väöl vaan versjene; me neump ze gemeinelek 'spreekwoordebeuk'. Daoneve numme sommege gewoen dictionaire ouch gezègkdes op.
Dictionair | Tongval (plaots) | Streekdialek | Jaor | Redacteur |
---|---|---|---|---|
Kâl wi-j kook. Zegswijzen, volkse verzen, vergelijkingen en zeispreuken alsook aanvullende woordenlijsten bij Het dialect van Bree en omgeving. | Brees (Bree, BE) | Maoskempes | 1990 | R. Schoofs |
Vergèèt-maar-neet’sjes. Zegswijzen, volkse verzen, vergelijkingen en zeispreuken alsook aanvullende woordenlijsten bij Het dialect van Bree en omgeving | Brees (Bree, BE) | Maoskempes | 2005 | R. Schoofs |
Dialectspreekwoordenboek van de gemeente Gennep. Een keuze uit spreekwoorden, uitdrukkingen, versjes en liedjes in het dialect van Gennep, Heijen, Milsbeek, Ottersum en Ven-Zelderheide. | Genneps (Gennep) | Kleverlands | 2005 | S. Kroon e.a. |
Kirchröadsjer zagenswies | Kirchröadsj (Kirchroa) | Ripuarisch | 2003 | J. Benders e.a. |
Good en geisteg gezag: Mestreechter spreekwäörd en gezègkdes | Mestreechs (Mestreech) | Treechterlands | [1996] | Veldeke-krink Mestreech |
Nog Pumkëskal. Spreekwoorden en zegswijzen in het Tongers dialect. | Tungers (Tóngere) | Tóngerlands | 1989 | L. Severijns |
Spreekwoorden, uitdrukkingen, spreuken, gezegden en zegswijzen in de Venrayse streektaal | Venrods (Venroj) | Kleverlands | 2009 | G. Linssen e.a. |
Schoeën gezagdj. Spraekwuuërd en gezagdjes uut ’t Wieërter land | Wieërts (Wieërt) | Wieërtlandjs | 2009 | J. Feijen e.a. |
Etymologische dictionaire
[bewirk | brón bewèrke]De mieste dictionaire beeje gein informatie euver de heerkoms vaan de Limbörgse wäörd. Dat kin evels wel nujeg zien, veural bij de wäörd die in de cultuurtaol neet veurkoume. E Limbörgs woord wat neet in 't Nederlands besteit kin me beveurbeeld neet in 'ne Nederlandsen etymologischen dictionair opzeuke. Daorum gief 't ouch Limbörgse etymologisch dictionaire.
Dictionair | Jaor | Redacteur |
---|---|---|
Etymologisch dictionairke vaan 't Mestreechs | 2017 | F. Aarts |
Limburgs etymologisch woordenboek | 2011 | F. Debrabandere |
Limburgs etymologisch woordenboek ofwel Woa kómme oze wäörd vandan? | [2005] | H. Thewissen |
Ouch in 't Etymologisch dialectwoordenboek vaan A.A. Weijnen (1996, ²2003) vèlt e.e.a. euver 't Limbörgs te vinde.
Rijmwoordebeuk
[bewirk | brón bewèrke]Dictionair | Jaor | Redacteur |
---|---|---|
Wie rijmp ziech dat? Mestreechs rijmwoordebook | 1990 | F. Otten en A. Schiffeleers |
Online dictionaire
[bewirk | brón bewèrke]Dictionair | Opzat | Url |
---|---|---|
e-WLD | De trèfwäörd oet 't Woordenboek van de Limburgse Dialecten, mèt 't oersprunkelek oonderzeuksmateriaol zoetot me beter op klaankversjèl kin zeuke | e-wld.nl |
Dictionair vaan de Limbörgse Academie | 'n Dictionair boe-in wäörd in vief Limbörgse dialekte (Venloos, Remunjs, Zittesj, Mestreechs en Valkebergs) mèt hun vertaolinge nao 't Nederlands en Ingels in twie riechtinge op te zeuke zien | limburgs.org/dictionair |
Limbörgsen dictionair interactief | Onlineversie vaan Paul Prikken zienen AGL-dictionair. Sinds 2016 neet mie online. | limburghuis.nl (via Way Back Machine) |
Voerense dieksjonnaer | plaotseleken dictionair | heemennatuurvoeren.be/Dieksjonnaer |
Limbörgse Wiktionair | 'nen Online dictionair, veur edereine te bewèrke mèt trefwäörd in väöl taole meh definities in 't Limbörgs | li.wiktionary.org |