Naar inhoud springen

Limburg mijn Vaderland

Van Wikipedia
(Doorverweze van In 't bronsgroen eikenhout)

Dit artikel is gesjreve (of begós) in 't Valkebergs. Laes hie wie v'r mit de versjillende saorte Limburgs ómgaon.


Melodie van 't Limburgs volksleed

Limburg, mijn Vaderland is 't Limburgs volksleed. 't Weurt gezeen es volksleed van beij Limburge, dus zoewaal Nederlands Limburg es Belsj Limburg. De teks van 't leed is gesjreve door Gerard Krekelberg (Itter, 1864-1937) in 1909. De melodie is gecomponeerd door Hendrik Thijssen (1862-1926) oet Remung.

Ter gelegenheid van 't 100-jaorig besjtoon van diet volksleed versjient in 2009 'n book euver dit leed mèt biedrages van Wim Kuipers, Govert Derix, Jempi Welkenhuijzen en Guus Urlings. De illustraties zint geteikend door Guus van Eck. Op de biegevoogde cd sjtoon 10 oetveuringe van ‘Limburg, mijn vaderland’ oetgeveurd door diverse Limburgse artieste.

Nederlandse teks

[bewirk | brón bewèrke]

(In Belsj zungk mer inkel de ieste drei strofe[1].)

Waar in 't bronsgroen eikenhout, 't nachtegaaltje zingt;
Over 't malsche korenveld 't lied des leeuwriks klinkt;
Waar de hoorn des herders schalt langs der beekjes boord:
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!


Waar de breede stroom der Maas, statig zeewaarts vloeit;
Weeldrig sappig veldgewas kostelijk groeit en bloeit;
Bloemengaard en beemd en bosch, overheerlijk gloort:
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!


Waar der vaad'ren schoone taal klinkt met held're kracht;
Waar men kloek en fier van aard vreemde praal veracht;
Eigen zeden, eigen schoon, 't hart des volks bekoort:
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!


Waar aan 't oud Oranjehuis, 't volk blijft hou en trouw;
Met ons roemrijk Nederland, één in vreugd en rouw;
Trouw aan plicht en trouw aan God, heerscht van Zuid tot Noord:
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!
Daar is mijn Vaderland, Limburgs dierbaar oord!

Vertalinge in 't Limburgs dialek

[bewirk | brón bewèrke]

Dao zin versjillende vertalinge van 't volksleed in 't Limburgs, ó.a. door Piet Zeegers oet Posterholt en Els Diederen oet Valkeberg

Limburgs volksleed in 't Valkebergs en umsjtreke

[bewirk | brón bewèrke]

1996, (e paar weurd veranderd in 2007 en 2015), dialekteks: Els Diederen: Valkebergs (in 't dialek van Valkeberg, Brokem, Houtem, Geulem, Sjin op Geul Sjtröch,Walem, Berg, Terbliet, Sub, Vilt), Hölsberg, Gelaen, Baek, Haasdal en Sjömmert. De premiere-uitvoering waor in okt. 1996 in: Chateau Sint-Gerlach in Houtem, Valkeberg aan de Geul t.g.v. de presentatie van 'De wandelgids door het Geuldal' van de Valkenburgse Alpenvrung (V.A.V.) gezónge door: gemengde zangvereiniging Orphée uit Houtem-Sint-Gerlach, in een 4 sjtummige bewèrking van Piet Bours, dirigent van Orphée.

Limburgs volksleed

Woa in buim en berg en bösj,'t winterkeuningske zingk,
baove'n 't goudgael kaoreveld, 't lièwerikske klink.
d'Hermenie en de famfaar, langs de baek ziene rand.
Dao ies mien vaderland, Limburg naovenant( 2x)


Maas mèt al häör baeke sjtruimp, kèrk en haof en hoes, veld en berg en baemde zuimp
luuj die laeve thoes.
Klink de taal zjuus wie ei leed, ièwelank eine band.
Dao ies mien vaderland, Limburg naovenant(2x)

Limburgs volksleed in 't Venloos

[bewirk | brón bewèrke]

De teks van Els Diederen is in 't Venloos aangepas door Frens Bakker (Germanis) oet Venlo in 1999. (redaktiesecretaris van Veldeke-Limburg)


Wao in buim en berg en bös, 't winterkeun'ngske zingk,
baove n 't goudgael kaoreveld, 't lieëwerikske klink.
d'Hermenie en de fanfaar, langs de baek eure rand.
Dao is mien vaderland Limburg naovenant.(2x)


Maas mèt al häör baeke struimp, kèrk en haof en hoes, veld en berg en baende zuimp,
minse laeve thoes.
Klink de taal geliek ein leed, ieëwelang einen band.
Dao is mien vaderland Limburg naovenant.(2x)

Limburgs Volksleed in 't Blieriks

[bewirk | brón bewèrke]

De teks van Els Diederen is in 't Blieriks (Houblierik (Hout-Blerick) & D'n Bokent (Boekend) aangepas door Frens Bakker (1999) oet Blerick,

Woeë in buim en berg en bös, 't wingterkeun'ngske zingk,
baoven't goudgael kaoreveld, 't lieëwerikske klink.
d'Hermenie en de famfaar, langs de baek eure rank.
Dao is mien vaderlank, Limburg naovenant (2x)


Maas mèt al häör baeke struimp, kèrk en haof en hoes, veld en berg en baeng schoeën zuimp,
minse laeve thoes.
Klink de taal geliek ein leed, ieëwelang einen bank.
Dao is mien vaderlank, Limburg naovenant.(2x

Limburgs volksleed in 't Wieërts

[bewirk | brón bewèrke]

De teks van Els Diederen is in ‘t Wieërts aangepas door Ruud Beerens (Neerlandicus) oet Wieërt (2003)

Woeë in buim en berg en bos, ’t wîntjerkuuëningske zingtj.
Boeëven ‘t goudgael koeërevêldj, 't lieëwerikske klînktj.
De harmeni-j en de fanfaar, langs de bieëk eure rând.
Dao és mien vaâderlând, Limburg naovenânt (2x)


Maas mèt al häör baeke stroumtj, kerk en haof en hoês, vêldj en berg en bieëmdje zuimtj,
minse laeve thoês.
Klînktj de taal zjuust wi-j 'n leêd, ieëwelang eine bând.
Dao és mien vaâderlând, Limburg naovenânt. (2x)

Limburgs volksleed in 't Nuts, Wieënesraoës

[bewirk | brón bewèrke]

Teks in ’t Zjwiers, Wienesraoës, Nuts door Els Diederen (2003).

Woeë in buim en berg en bösj, ’t winterkuuën'gske zingt,
baoëven 't goudgaeël kaoëreveld, ’t lieëwerikske klinkt.
d’Hermenie en de famfaar, langs de beëk zieëne rand.
Daoë is mieë vaderland, Limburg naoëvenant. (2x)


Maas mèt al häör baeëke sjtruimt, kirk en haoëf en hoeës, veld en berg en baeënde zuimt,
luuj die laeëve thoes.
Klink de taal zjus wie ei leeëd, ieëwelank 'ne band.
Daoë is mieë vaderland, Limburg naoëvenant (2x)

Limburgs volksleed in 't Mestreechs

[bewirk | brón bewèrke]

De teks van Els Diederen is in 't Mestreechs aangepas door Patrick Ahles oet Mestreech, bureaucraat op de Limburgse wikipedia (2008).

Boe in buim en berg en bos, 't winterkeuningske zingk,
bove 'n goudgeel koreveld, 't liewerikske klink.
d'Hermenie en de famfaar, langs de beek ziene rand.
Dao is mien vajerland, Limburg naovenant(2x)

Maos en al häör beke struimp, kèrk en hoof en hoes,veld en berg en weie zuimp,
lui die leve thoes.
Klink de taol zjus wie 'n leed, iewelaank 'ne band.
Dao is mien vajerland, Limburg naovenant(2x)

Limburgs volksleed in 't Posters

[bewirk | brón bewèrke]

teks: Piet Zeegers oet Posterholt

In 't bronsgroen eikehout
nachtegaal dae zungt
Euver 't groête koreveld
Leeuwerik zie léédje brinkt
Woe de herdershoren klinkt
Langs beekskes door


Limburg mie vaderland
Doa is woe iech woên
Limburg mie vaderland
Jao dao is 't sjoên

Kiek de Maas en ouch de Roer
Struime daag en nach
Aaf en toëw tréje ze oet
Dat is häör stille krach
Eendjes zwumme op en aaf
snaterend in koer

Limburgs volksleed in 't Mofers

[bewirk | brón bewèrke]

Teks: Eddy Zeelen oet Mofert.

Wo in 't brónsgreun eikehout
't nachtegaelke zingk.
Op 't gelpe kaoreveldj
't lieëwerikske klink.
Wo de sjieëpershaore sjaltj
langs 't Vlaoter sjaor.
Dao is mie vaderlandj, Limburgs deerbaar aord
Dao is mie vaderlandj, Limburgs deerbaar aord.


Wo de stroum van Roer en Maas
staats nao zieë haer vleujtj.
Waeljrig zómmig veldjgewas
köstelik greujtj en bleujtj.
Blomegaard en baantj en bós,
euverhieërlik straoltj.
Dao is mie vaderlandj, Limburgs plattelandj
Dao is mie vaderlandj, Limburgs heuvellandj.


Wo det Limburgs, sjoeanste taal
klink mit klaore krach.
Wo me gruuets en fier van aard
vraemdje praal verach.
Eige norme, eige sjoean,
d'luuj häör hert vervöltj.
Dao is mie vaderlandj, Limburgs berg en dal
Dao is mie vaderlandj, Limburg baovenal.


Wo aan 't aad gemèndjenhoes,
't volk blief ummer troew.
Mit oos roomriek heuvellandj,
ein in vruid en rouw.
Troew aan plich en troew aan God,
heers van Zuud toet Noord.
Dao is mie vaderlandj, Limburg deerbaar aord
Dao is mie vaderlandj, van Buul toet de Zelfkantj!

Zuug ouch

[bewirk | brón bewèrke]
Wikibrónne
Wikibrónne
Wikibrónne haet ouch 'n pazjena mit sjtäölkes en brónne euver Limburg mijn Vaderland.