Euverlèk gebroeker:Mergelsberg/Archief 2007

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Bonne année[brón bewèrke]

Il n'y a pas de quoi, et meilleurs vœux également :) guillom 2 jan 2007 11:37 (CET)[reageer]

Effe wachte mèt 't sjrieve van 'n sjtökske euver Voere. Zuug mien euverlèk--Aelske 3 jan 2007 14:00 (CET)[reageer]

Link Luuk[brón bewèrke]

Dees vreuger versie van pagina Luuk (mèt diene gewunsjde link): [1] geuf neet éch relevante (of extra) informatie euver Luuk, ving iech. Trouwens, doe kèns ummer truukgoon in de 'historie' van artikele es se nog ins get wils naozeen! --Aelske 7 jan 2007 17:32 (CET)[reageer]

Voere-euverlèk[brón bewèrke]

Kiek eve op mien euverlèk bie Voere--Aelske 14 feb 2007 09:50 (CET)

Ocherm dae erm[brón bewèrke]

Sjterkte en betersjap mèt diene erm!--Aelske 15 feb 2007 17:40 (CET)

Sjriefwèdsjtried[brón bewèrke]

Daag Mergelsberg/Archief 2007,

Ómdat 't noe e bitteke begint te loupe mit de Limburgse Wikipedia höbbe v'r besjlote 'ne sjriefwèdsjtried te hawwe. 't Is de bedoeling dat alle deilnummers e zoe good meugelik artikel sjrieve, zoedat v'r d'r 'ne gansen houp gooj artikele biekriege. Doe kans de veurwaarde hie vènje; op dees pazjena kans te dich ouch mitein aanmelle.

(Dit is e sjtandaardberich wat mie gebroekers kriege)
Steinbach (vreuger HaafLimbo) 15 feb 2007 23:48 (CET)

Bewèrking op mien gebroekerspagina[brón bewèrke]

Hoi mergelsberg, iech zoog dats doe get bewèrk houws op mien gebroekerspagina bie Belzje plaatsname. Waarsjienlik houws doe neet in de gate, dat dees aanteikeninge op mien gebroekerspagina('s) sjtoon. Die zint veur privé-notities, memo's e.d. 't Ies neet gebrukelik dat emes andersj get op (andermans) gebroekerspagina's get verandert. Meh óndanks dat, bedank veur de aanvöllinge! En es se nog get wèts sjrief 't mer in mien Euverlèkpagina. ;)--Aelske 7 mrt 2007 08:59 (CET) Hoi Aelske, how 'ch inderdaad neet in de gate want 'ch zoog dao gegaeves die 'ch èèges gesjraeve han. Prima das-te die op dieng gebroekerspagina gezat haas, want e-zoe geordend haant die name èègelek pas ech 'ne zin en kinne ze dene um tut uvverèènsjtimming te kaome. Messjie is 't waal zinnig um de informaante èèges in 'n lies bie te haowe. Da kins-te ummer naogoeë wae wat zaet, es 't 'ns nuëdèg moeg zieë.--Mergelsberg 7 mrt 2007 15:41 (CET)[reageer]

De ièrsjte vörm van de lies van 'Platduutsje plaatsname in Luuk' sjteit op mien Euverlèk gebroeker:Aelske in 2006 (archief). Vandao-oet höb iech ze gekopieerd en aangepas nao mien gebroekerspagina 'Belzje plaatsname'. In de 'historie' van dees pagina's kèn iech dus alle bewèrkinge truuk vinge;)--Aelske 7 mrt 2007 18:52 (CET)[reageer]

"'ch Driej de twieë artikele dalek wer truuk". Mesjiens kint g'r dat mer beter laote. Dat zouw de zaak veural wijer doen escalere en dao zit iech neet op te wachte. Zeet lever boever die stökker teks volges uuch weer trök zouwe mote. Steinbach (vreuger HaafLimbo) 24 mrt 2007 20:19 (CET)[reageer]

Merci! Daan laot de besjaafde dialoog mer beginne. Iech zal miech zoe noe en dan ins demèt bemeuje en iech houp natuurlik op 'n gooj oetkoms. Steinbach (vreuger HaafLimbo) 25 mrt 2007 22:58 (CEST)[reageer]

Hallo Mergelsberg, iech höb de bescherming vaan Islam aofgehaold, dus es te get wèl wijzige, gaank d'ne gaank! - PAhles 14 apr 2007 20:15 (CEST)[reageer]

Daag Mergelsberg, iech höb eur artikel euver satire eve aongepas en oetgebreid. Dao wèl iech nog eve 't volgende euver zègke:

  • De link mèt satyrs waor oonterech. Geer gaof in de ierste alinea zelf al aon tot 't woord satire oet 't Latien kump en "misjmasj" beteikent. In de alinea die daonao kaom stoont ineins tot 't woord vaan satyr waor aofgeleid. Dat kin natuurlik neet tegeliekertied.
  • Iech höb gans get teks touwgevoog, in 't Mestreech natuurlik. Meh umtot iech ouch get höb veranderd in euren teks höb iech geperbeerd dao 't Norbiks aon te hawwe. Iech weit zoe al tot dao flink get foute in mote stoon. Kint geer nog eve nao de teks kieke en mien foute in 't Norbisk droet hole?

Steinbach (vreuger HaafLimbo) 24 mei 2007 11:59 (CEST)[reageer]

Hoi. Umdats doe (nog) gein wikipedia-e-mail-meugelikheid höbs um persoonlik beriechskes te (kènne) sjture, höb iech diech 'n beriech op dien oud e-mailadres gesjtuurd. Dat kaom èvvel truuk. Zous doe miech dien correct-adres wille maile (z.s.m.) dan kèn iech de betreffende mail nog ins sjture, waal veur mörge gaer. Mien e-mailadres vings se op mien gebroekerspagina gans ónderaan (Um miech perseunlik get te vertèlle....)--Aelske 12 jun 2007 19:10 (CEST)[reageer]

Hoi, 'ch han gene toegaank tut die mail-adres via de wiki en how twieë adresse van dich. Han mie adres nao de twieë gesjikt.--Mergelsberg 12 jun 2007 22:30 (CEST)[reageer]

Hoi, iech höb 't gekrege. merci.--Aelske 13 jun 2007 10:38 (CEST)[reageer]

Dink maar neet det mien frans zó good is. --451...etc 18 jun 2007 14:41 (CEST)[reageer]

Maak d'r 'ns 'n sjoon artikel mit. --451...etc 18 jun 2007 17:00 (CEST)[reageer]


Plaetje gletsjer, gans vergaete, danke!! --451...etc 18 jun 2007 17:10 (CEST)[reageer]

Sjabloon Gemeinte Voere[brón bewèrke]

Hoi Mergelsberg, antwoord op dien vraog steit hei. - PAhles 22 jun 2007 08:59 (CEST)[reageer]

Lapland, Sapmi etc.[brón bewèrke]

Daag Mergelsberg, g'r höb de lèste daog hel gewerk aon dit oonderwerp! Meh is 't neet versjrikkelik verwarrend en oonlogisch tot Laplandj e gewoen artikel is en Lapland 'n vp? Iech zouw toch meine tot 't eint nao 't andert zouw mote doorverwieze (dialek-variante veur perceis 'tzelfde)... Steinbach (vreuger HaafLimbo) 24 jun 2007 22:57 (CEST)[reageer]

redirect[brón bewèrke]

Hoj Mergelsberg, iech höb eve 'n klein opmerking. In plaats van 'ne link blauw te make in 'n artikel, kins te sóms beter 'ne redirect make. Es zoa'ne (roaje) link gein typefout ies, kènt 't bès zin dat dae nog dèkser gelink ies of zal were. 'ne Redirect ies dan 'n hendiger oplossing, dink iech. Groete, cicero 27 jun 2007 11:27 (CEST)[reageer]

Hoj, dat waor bieveurbeeld ouch zoa bie Düsseldorf, woa 'n aantal kière nao gelink waor. cicero 30 jun 2007 23:41 (CEST)[reageer]

Hoj Mergelsberg, mesjiens wies te 't al, meh iech kóm 't toch mer eve zègke (wol eigelik maile, meh de höbs geine wikipediamail ingesjakeld): Hildegard von Bingen ies dees week componis van de week op radio 4. Iech dach dat diech dat waal zou intersere. 't Ies waal 'n herhaoling van september 2005. Groete, cicero 2 jul 2007 16:12 (CEST) Nee, wis 'ch neet. Merci--Mergelsberg 2 jul 2007 16:22 (CEST)[reageer]


Wat kinse moie artikele sjrieve en zoväöl! Ich vinj dich geweldig! --451...etc 3 jul 2007 18:00 (CEST)[reageer]

Gooiendaag,

iech höb gezeen tot geer aon 't artikel tuba höb zitte sleutele. Dao is opziech niks mis mèt, mèr zoe wie in dit sjabloon besjreve steit, weurt 't gewaardeerd öm 't dialek aon te hawwe of aon te geve wienie der versjèl is, zouwt geer dat veurtaan wèlle doen? Iech höb 't dus mèr aongepas naor 't Mestreechs. vruntelijke groet, Tuba bespeuler

Gooiendaag, ooch e-zoe,

't Geet hie neet op de aller-örsjte plaatsj um de taal, mae um d'r inhoud. Vlak daonao keumt de taal. Ich hub d'r saxofoon d'r bie gezat, get leenke gemakt en èng passage get neutraler gesjraeve. Ich kin redelek good Mestreechs, mae de aanpassing dies-te makdes vin 'ch mich prima.--Mergelsberg 5 jul 2007 12:23 (CEST)[reageer]

Tollas Tibor[brón bewèrke]

Haj mergelsberg, ich höb Gebroeker:Kelovy 'ne mail gestuurd(in slowaaks, limburgs en ingels) maar ich dink neet dat ich vandaag nog tiejd höb om miene mail te kontrolere. Mesjiens höb ich morge antjwoord, es d'r get d'r van haet begrepe aangezeen d'r amper ingels kind! --451...etc 5 jul 2007 17:54 (CEST) P.S. bön bezig mit vertale van volksleed, kin ef gaon dure i.v.m. vervoeginge, naamvalle, onregelmaotighede en tiejdgebrek[reageer]

volgorde[brón bewèrke]

Hoj Mergelsberg, es d'r toch al in 'n artikel 'ne link sjteit nao de Duutsjtalige gemeinsjap, woarum moet dat dan de volgorde veranderd? Iech sjnap 't neet. cicero 30 jul 2007 12:41 (CEST)[reageer]

Hoi Cicero, saer 2000 zeunt ooch de bevoeghede van de Duutsjtalige Gemeensjap fleenk oetgebreid. Daobie definieert me d'r sjtrieëk mèt dizze naam vanoet zich-èèges (ze haant 'n èège parlemaent) terwiel d'r naam de Ost-Kantons:

1. 't gebied aa-gèft dat bie Versaille Belsj is waoëre 2. 'ne term is, dae de provincie Luuk es basis nèmt en dat is gezieë de bevoegdhede neet mie op de örsjte plaatsj van toepassing. 3. Bie Born (Belsj) sjtong zelfs allèng mer dat 't 'n duutsjtalèg dörp in de provincie Luuk is. En bie Amel (gemeint) sjtong de Gemeensjap ooch al neet d'r bie. Ich goon 'ns kieke wienië dat gesjraeve is, en väöral dör wae.--Mergelsberg 30 jul 2007 13:03 (CEST)[reageer]

De veranderinge op Kelmis en Burg-Reuland bedoelde iech dus eigelik. Wiejer liegke plaatse volges miech nog ummer in Luuk en huère ze bie de Duutsjtalige gemeinsjap.
Dats te geis kieke wae artikele haet gemaak liek miech neet zoa relevant. Iech weit neet wats te daomèt dinks te bereike? 't Geit hie nog ummer um de inhoud van de artikele, neet um de luuj, dach iech zoa. cicero 30 jul 2007 13:17 (CEST)[reageer]
Ich han d'r gee probleem mèt das-te dae externe leenk voet dees. Mae via Bor kieëm ich dus direct oet op Born Belsj en da versjrik ich mich van de d'r inhoud dae dao sjtèèt. Mae good, dat is rechgezat en doe han 'ch dat inins ooch bie kelmis en BR gedoeë en bie Eupe sjtong 't al good.
Mich gèèt 't zieëker um d'r inhoud. Ich mieng dat 'ch dat dudelek genog maak. 'n Vräögske: es ieëmes an d'r radio tiedens 'n interview get zaet, kan me dat es betroewbaar bron uvver dae miensj èèges besjoewe. Mieë konkreet es bijv. Sprooten es ambassadeur van 't Limburgs kalt uvver 't verbaand tösje 't laandsjap en de natuurleke taal va luuj an d'r radio, kan me die informatie dan hie wieërgaeve? --Mergelsberg 30 jul 2007 13:47 (CEST)[reageer]
Iech zeen nog ummer neet wat d'r fout waor aan mien formulering op Burg-Reuland en woarum dat noe zoa nuèdig andersj moet. En ouch mèt Born, iech bedoel, es d'r get neet sjteit, ies dat noe zoa erg um van te sjrieke?
Radioprogramma's zint natuurlik neet ech 'n encyclopedische brón, meh dèks höbs te nieks andersj en 't liek miech meistal gein probleem. Wat 'n raar theorie trouwes. Iech zou dat ónderzeuk toch waal ins wille leze. 'n Verwiezing nao 'n publicatie zou toch waal fijn zin. cicero 30 jul 2007 14:15 (CEST)[reageer]
Ich goon d'r van oet dat Sprooten oonderzeuk gedoeë haat oeë ze die oetsjprake op baseert en oeë ze mit Leerssen över kalt. Of ze oonderzeuk deeg en dat publiceerde weet 'ch neet, mae 'ch maog toch d'r van oetgaoë dat 'ch ze ernstig maog naeme. Ze is per sjlot van raeëkening ambasadeur van 't Limburgs.--Mergelsberg 30 jul 2007 14:45 (CEST)[reageer]
Wae dat ónderzeuk haet gedoon of welke titel dae haet liek miech eigelik neet zoa belangriek. Iech zou waal wille weite wie dat ónderzeuk ies opgezat en woa die conclusies op gebaseerd zin. En es 't serieus weitesjappelik ónderzeuk ies, zal 't houpelik toch ouch örges gepubliceerd zin.
Iech zou toch ouch nog ummer gaere wille weite wat d'r verkièrd waor aan mien formulering op Burg-Reuland. Moet eigelik bie ander Belzje plaatse trouwes neet de Franse en de Vlaamse gemeinsjap geneump, es de Duutsje euveral sjteit? Die gemeinsjappe höbbe toch allenei dezelfde bevooghede? cicero 30 jul 2007 15:37 (CEST)[reageer]
Verkieërd waor die formulering neet, mae de volgorde kuus gemekkelek tut misversjtande leide. Es me in Belsje context sjrieft dat 'n Duutsjtalège gemèngde in de prov Luuk liegkt en wieër niks, da zaet me daomèt ooch get uvver de positie van die Duutsjtalige luuj, want boete de Duutsjtalige gemeensjap en de gemèngdes mit facilitete vör duutsjtalige is 't fraans dao de off taal. En es 't da ooch nog 'ns um 'n gaanse gemèngde gèèt, dus neet get aafzoonderleke inwijkelinge, da zeunt groeëte vraoge op z'n plaatsj. 't Is dus belangriek um meteen dudelek te make dat die duutsjtalige gemèngde in de Duutsjtalige gemeensjap liegt, die qua territorium begrensd is en daorum ooch dat me liegkt in kan gebroeke.

Saer twie jaor kinne keender in Gemmenich trowwes ooch duutsjtalig oonderwies volge. Plombières kan facilitete vör 't Duutsj of 't ned aa-vraoge en haat daomit väör 't Duutsj noe bliekbaar 'n begin gemakd.

De vermelding väörop van de ander gemeensjappe is evvel neet nuëdèg. De Vlamsje is (boete brussel) gefuseerd mèt 't Vlamsj gewes en de Franstalige gemeensjap kömt (boete brussel), tesame mèt de Duutsjtalige gemeensjap, ooch uvverèè mèt 't Waals gewes. --Mergelsberg 30 jul 2007 16:26 (CEST)[reageer]

Iech zèk hièlemaol nieks euver Duutsjtalige luuj. Iech zèk dat 't 'n Duutsjtalige gemeinte in de provincie Luuk in de Duutsjtalige gemeinsjap ies (allenei in dezelfde zin). Dao ies toch gein misversjtand meugelik, dink iech. Of dinks te dat luuj neet wiejer es de ièrsjte weurd van 'n zin leze? cicero 30 jul 2007 16:33 (CEST)[reageer]
Sorry, iech zeen noe sjuus dat iech dao oats Oaskantons houw gezat en dats diech dat later vervange höbs door Duutsjtalige gemeinsjap. cicero 30 jul 2007 16:37 (CEST)[reageer]

Haet 't Norbiks gein t-deletie?[brón bewèrke]

Hoi Mergelsberg. Iech höb 't al ièrder wille vraoge, get woa iech miech ech euver verwónder: Doe sjriefs alles in 't dialek mèt 'n t, woa, de meiste Limburgse dialekte t-deletie toepasse. (sjrief(t), bak(t), liek(t), gemak(d), enz. Doon ze dat in Norbik neet of höbs se 't mesjiens ónbewös te väöl aangepas aan 't AN.? 't Liek miech nl. sjterk dat Norbiks wat dat betref zou versjille van Gölpesj, Mergraotes, Mestreechs, Valkebergs enz. (Dat zou nl. 'ne nuje issoglos oplevere!)--Aelske 16 aug 2007 10:04 (CEST)[reageer]

Wat veur dialek??[brón bewèrke]

Hee Mergelsberg, de vreugs dich aaf wat veur dialek ich gebroek. Zoëas ich dink det ut gesjrève wuurd en zoëas ich ut op det moment oehtsjpreak. Dur zit un bietje vènnels tusse, get Wiërts get Duits en Heljes. Zoëas ich op det moment dink, sjrief ich ut op. Mer asse meins get te motte verbeatere, gank diene gank. Folliges mich dinkse desse un universele taal hès, nou ich dag ut neet. Ze sjpreake zoëget Brabants in ut dörp hieneaveHenk-H 16 aug 2007 16:50 (CEST)

Hoi Henk-H, oeë gèèt dit övver?--Mergelsberg 17 aug 2007 17:34 (CEST)[reageer]

Ut dialekt van de Mangemaker.[[2]]

Bonjour Mergelsberg. Excuse-moi de te répondre en français : je suis prêt à t'aider, l'article consacré à Weustenraad sur WP:FR n'est qu'une ébauche. Ton français est de toute façon bien meilleur que mon limbourgeois ;- . Lykos 14 okt 2007 14:47 (CEST)[reageer]

Voilà, c'est fait ! ;-) Lykos 22 okt 2007 01:56 (CEST)[reageer]

botartiekele[brón bewèrke]

Zee ouch: dit --owtb451etc 30 okt 2007 19:13 (CET)[reageer]

Hoi Mergelsberg, 't waor mesjiens laat gistere, mer um iemes te goon waarsjowwe es 'r 'n wijziging in de Zandbak aonbringk geit get te wiet. De Zandbak is zjus dao veur lui veur zich oet te leve. En es d'r väöl rotzooi in ligk, doen v'r gewoen nui zand d'rin! - PAhles 2 nov 2007 07:14 (CET)[reageer]

Klanknuance[brón bewèrke]

Vanwege de verandering Sjteebosjkapel in sjtèèbosjkapel zou ich 't volgende wille gaer wille weite (interesse). Iech kèn de ee-klank van een en de ae-klank van zaeg en waeg. Wie óngevaer sjpriek ze die èè eigelik oet? Ies dat neet 't zelfde es ae? (klink es: air). De korte ae-klank ies è (liek tösje e en i)--Aelske 3 nov 2007 12:53 (CET) hoi, de ae (Seine) leigkt volges mich tössje de aa en de ee. De èè tösje de ee en de ie. Sjtèèt, lèèd, gèèt, sjtèè.--Mergelsberg 3 nov 2007 13:12 (CET)[reageer]

vertaling Voere[brón bewèrke]

Hallo. Ik denk niet dat het zinvol is on het wiel in deze zaak opnieuw uit te vinden. Zie daarvoor:

Bonicolli 11 nov 2007 23:35 (CET)[reageer]

Daag, neet te flot conclusies trèkke svp. In 't Artikel voerkwestie is oetèè gezat wat al die regels vör Voere betekene en wat de resoluties van d'r RvE över Voere, os belzje buurgemèngde, zègke. Dat is belangriek want me kan neet van Nederlands Limburgers vraoge öm zich gaans in de Belzje taalwetgaeving en alles d'r roond te verdepe, ieër dat ze sjtèmme in Voere. Ich zal waal nog effe dudelek d'r bie zètte dat d'r Raod van Europa gèng wètteleke mach haat in de kwestie Róndsjtuurbreef-Peeters, dae d'r juridische basis vörmt vör de uitdoving van de facilitète in de Vlamsje facilitète gemèngdes, mae allèng mer 'n moreel waeërd m.a.w. miensjerechte zeunt wèttelek in Vlaandere neet juridisch aafdwèngbaar!!! En die lètste constatatie mis 'ch in al de sjtökker hierbaove toch waal.--Mergelsberg 12 nov 2007 09:04 (CET)[reageer]

Bronvermelding[brón bewèrke]

Bèste Mergelsberg,

Es-te artikele vaan de Hollandse wiki vertaols, wèls-te dat daan wel vermelde in 't samevatting veld, veur dats-te de pagina opsleis? Dat is naomelek 'n vereiste vaan de GFDL! - PAhles 20 nov 2007 15:38 (CET)[reageer]

Rierank ies de Limburgse volksnaam van 3 plante! Zuug Euverlèk: volksname van plante. Iech höb dat aangepas in 't artikel. De fotogallerie kèn aangepas were es de ander 2 plante besjreve zin. (Kump nog).--Aelske 20 nov 2007 16:00 (CET)[reageer]

Bep, iech zou zègke, es se gaer dien meining wils oetdrage (en dat kèn iech miech veursjtèlle), die iech euverigens respesteer, meh die sóms op de verkièrde plaatse gelanceerd weurt, begin noe eindelik die eige website! Doe höbs hie laote zeen, dats doe dat bès kèns en dats doe bès mèt 'n soort HTML-taal um kèns goon. Op zoan site kèns doe diech dan gans loslaote, zónder dats doe lestig gevalle weurs door kritische collegae;). (Euverigens zous doe dees pagina moete aafsjplietse in 'n archief (zuug bovenaan). Ze weurt noe waal erg lank: 34KB)--Aelske 21 nov 2007 10:51 (CET)[reageer]

Welkom trök![brón bewèrke]

Zoe-es 't köpke al zeet... - PAhles 26 nov 2007 20:37 (CET)[reageer]

Hoi, maog iech de link nao dien blog?--Aelske 26 nov 2007 20:45 (CET)[reageer]
Haj! Ich höb neet gemèrk detse weg woors, koom vas ómdet ich zelf d'r onneet woor... --OosWesThoesBes 27 nov 2007 18:13 (CET)[reageer]

Request for Help, please[brón bewèrke]

Greetings Mergelsberg!

Could you kindly help me translate these passages into the brilliant and wonderful Limburgs? Please.


"Het ontvangen van de Heilige Geest, waarvan blijk wordt gegeven door in tongen te spreken, is de waarborg van onze beërving van het Koninkrijk der hemelen".
"De doop door water is het sacrament voor de vergeving van zonden voor de wedergeboorte. De doop moet in natuurlijk water plaatsvinden, zoals een rivier, de zee of een bron. De doper, die zelf a; gedoopt is met water en met de Heilige Geest, voert de doop uit in de naam van de Heer Jezus Christus. De dopeling moet volledig in het water worden ondergedompeld, met het hoofd gebogen en het gelaat naar beneden
Het "sacrament van de voetwassing" stelt mensen in staat de ervaring te delen met Jezus. Het dient ook als constante herinnering dat men liefde, heiliging, nederigheid, vergeving en dienstverlening behoeft. Ieder die de doop heeft ondergaan moet zijn of haar voeten laten wassen in de naam van Jezus Christus. De wederzijdse voetwassing kan worden uitgeoefend wanneer dat passend is.

Any help would be very Gratefully Appreciated, Thankyou very much. --Dave 7 dec 2007 20:50 (CET)[reageer]

See Euverlèk_Gebroeker:Dave - PAhles 7 dec 2007 21:13 (CET)[reageer]