Naar inhoud springen

Amar Sonar Bangla

Van Wikipedia

Dit artikel is gesjreve (of begós) in 't Kâssels. Laes hie wie v'r mit de versjillende saorte Limburgs ómgaon.


Amar Sonar Bangla is 't volkslied van Bangladesh

Amar sonar Bangla, Ami tomay bhalo basi.
Chiradin tomar akash, tomar batas, amar prane
Oma amar prane bajay banshi.
Sonar Bangla, Ami tomay bhalo basi.
O ma, Phagune tor amer bane ghrane pagal kare, mari hay, hay re
O ma, Phagune tor amer bane ghrane pagal kare,
O ma, Aghrane tor bhara kshete kee dekhechhi
Ami kee dekhechhi madhur hasi
Sonar Bangla, ami tomay bhalo basi,
Kee shobha, kee chhayago
Kee sneho,kee mayago
Kee anchal bichayechho bater mule, nadir kule
Ma, tor mukher bani amar kane lage, sudhar mato, mari hay, hay re
Ma, tor mukher bani amar kane lage sudhar mato,
Ma, tor badankhani malin hale, ami nayan
O ma, ami nayan jale bhasi,
Sonar Bangla
Ami tomay bhalo basi.:


vertaling in 't Limburgs (Kâssels)

[bewirk | brón bewèrke]
Mien golde Bengale, ik haaj van dich.
Veur iewig wordt mien hert zuver gestoomp door diene hemel, diene luft,
As ware mien hert 'n fluit.
In de lente, o moder van mi-j, raok ik bute zinne van vruug
door de gäör van di-j mangowouden.
Ah, waat 'n genot!
In de herfs, o moder van mi-j,
Wienee de rijsvelde in volle bluu staon
En zi-j roondoom mi-j oetstrekke: zuut gelaach.
Ah, de sjoonheid, de sjaduwe, de leefde.
De taerheid!
Waat 'n prachtige di-jke strek zi-j oet aon de voot van de banyanbuim
En aon d'n uver van de rivere!
O, moder van mi-j, de woorde die van eur löppe kome
Zeen as nectar veur mien oere.
Ah, waat 'n genot!
As droefenis, o moder van mi-j, 'n sjaduw euver eur gezich wurp,
Vulle mien auge zi-j mit traone!
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/w/index.php?title=Amar_Sonar_Bangla&oldid=441601"