Naar inhoud springen

Léonees

Van Wikipedia

Dit artikel is gesjreve (of begós) in 't Mestreechs. Laes hie wie v'r mit de versjillende saorte Limburgs ómgaon.


Leonees
Inheimse name: Llïonés / Llingua Llïonesa
Gekald in: Spaanje (León, Zamora en Salamanca); Portugal (Bragança)
Classificatie: Indo-Europees
 Italisch
  Roemaans
   Iberoromaans
    Leoneese gróp
     Leonees
Aantal sjpraekers: oongeveer 55.000 actief
Cónservatiegraod: ernstig bedreig (UNESCO)
Officieel taal: Erkind es minderheidstaol in Castilië en León
ISO-639-code: roa, roa, roa

Leonees of Leonese taol (Llingua Llïonesa, Llïonés) is 'n Roemaanse taol oet de Iberoromaanse gróp, die deil oetmaak vaan de zoegenaamde Leoneese taolgróp (Bestoond oet 't Leonees, 't Mirandees en 't Asturiaans).[1] De taol weurt gekald in de provincies León, Zamora en Salamanca (Spanje) en in 't Portugeese distrik Bragança, veural in de regio Miranda do Douro wo d'n dialekbekinde variant Mirandese weurt gebruuk. Huuj de daag gief 't nao sjatting zo'n 55.000 minsje die de taol actief beheersje.

Historie en verspreiding

[bewirk | brón bewèrke]

De taol is in de middeliewe oontstande oet 't Latien in 't keuninkriek León. In deen tied waor 't de veurnaomste taol in 't noordweste vaan 't Iberisch sjiereiland, mer mèt d'n tied is 't sterk oonder invlood gekoume vaan 't Castiliaans (Spaans). Oondanks dat beeel 't Leonees zien eige karakter, wat veural nog ziechbaar is in de dörper op 't platteland.

Wèttelike status

[bewirk | brón bewèrke]

In tegestèlling tot vreuger heet 't Leonees huuj 'ne duideleke wettelike status:

  • Castilië en León: Artikel 5.2 vaan 't Autonomiestatuut bepaolt tot 't Leonees deil oetmaak vaan 't cultureel erfgood en daorum speciaal besjerming en bevordering verdeent.[2]
  • Spanje: De Spaonse staot erkint 't Leonees officieel es minderheidstaol binne 't kader vaan 't Europees Haandvest veur regionaal taole.
  • Portugal: Sinds 1999 is de Mirandese variant officieel de twiede taol vaan Portugal in de regio Miranda do Douro.

Oondanks dees erkenning steit de taol volgens de UNESCO te book es ernstig bedreig (seriously endangered).[3]

Wetensjappelek onderzeuk

[bewirk | brón bewèrke]

Al hiel vreug woort de eigestendegheid vaan 't Leonees wetensjappelek vasgelag:

  • Emil Gessner (1867) en Erik Staaff (1907) analyseerde de de grammatica en de literatuur oet d'n tied vaan 't keuninkriek.[4]
  • Fritz Krüger deeg in de jaore twintig vaan d'n veurege iew oetgebreid veldwerk in de provincies Zamora en León.[5]

Taolkundege vergelieking

[bewirk | brón bewèrke]

In de oontwikkeling oet 't Latien vertuint 't Leonees archaïsche vörm die aofwieke vaan 't Spaans:

LatienLeoneesSpaansPortugeesItaliaansLimbörgs (Mestreechs)
fumusfumuhumofumofumorouk
claudereclauderecerrarfecharchiudereslete
filiusfiyuhijofilhofigliozoon
oculusgüeyuojoolhoocchiooug
vetulusviayuviejovelhovecchioaajd

Referenties

[bewirk | brón bewèrke]
  1. Ramón Menéndez Pidal definieerde in 1906 de Leoneese gróp es 'n taolkundege einheid (El dialecto leonés), 'n traditie die later woort voortgezet door onderzeukers wie Diego Catalán.
  2. Autonomiestatuut vaan Castilië en León, Artikel 5.2: "El leonés será objeto de protección específica [...] por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad".
  3. UNESCO Interactive Atlas of the World's Languages in Danger categoriseert 't Leonees es ernstig bedreig.
  4. Gessner (1867) en Staaff (1907) waore pioniers in d'n analyse vaan 't Alt-Leonees en de taol vaan aw oorkondes.
  5. Fritz Krüger (1923) dokuminterde de volkstaole in 't weste vaan de regio, wat essentieel waor veur 't behaajd vaan de dialek-kennis.
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/w/index.php?title=Léonees&oldid=484722"