Euverlèk:Zuurstof
Uiterlijk
"Zuurstof"? Dat is Hollands! 't Moot gewoen zoerstof zien, iech kin hei neet euver oet. 't Is toch 'n gewoen samestèlling vaan zoer "corrosief verbinding" en stof "substantie"? Wat is de groond um hei Hollands te gebruke??? Штайнбах Maak alle wio's aof! 16 dec 2007 16:28 (CET)
- Dat kin wel zoe zien, mer iech kin geinen eine Mestreechteneer dee 'zoerstof' zeet! NMD kint 't neet, Endepols ouch neet. Lienwoord? - PAhles 16 dec 2007 16:37 (CET)
- In de ganse NMD is toch al gei weitesjappelek woord te vinde. Wie dèks weurt in 't Mestreechs over oxygenium gepraot? Idd geit 't um e lienwoord meh normaal gesproke weure lienwäörd oet 't Hollands toch zoonder meujte in lienvertaolinge umgezat? Dit liek miech zjus zoeget wie dat "gaze" (miervoud vaan "gaas") vaan veurege week: de moos traon wènne meh iech zeen neet wie 't aanders kin. Штайнбах Maak alle wio's aof! 16 dec 2007 16:51 (CET)
- Iech had ouch gei probleem mèt gaze! Wat heet oxygenium demèt te make? Dat zeet 'nen Hollender toch ouch neet? Dus wat wèls-te daomèt zègke? Wat belaankrieker is dat 't woord wel in gebruuk moot zien (of zien gewees). Bij 'zoerstof' weit iech dat neet zjus. Iech gebruuk 't neet, en iech kin geinen in mien umgeving (woe-oonder toch ouch 'n hendeg aontal wetensjappers) dee 't gebruuk. - PAhles 16 dec 2007 17:21 (CET)
- Bie os hèèm how v'r 't övver baze en zoere mae in 't plat boete g'n hoes waor zuursjtof normaal mae neet zoe direc in sjemiesje zin. In 't artiekel över d'r ginkgo gebruuk 'ch sjontaan en zoonder dao bie nao te deenke, ooch zoer es vertaling van 't hollendsje zuur. V'r wat 't uch waeërt is.--Mergelsberg 16 dec 2007 17:40 (CET)
- In de ganse NMD is toch al gei weitesjappelek woord te vinde. Wie dèks weurt in 't Mestreechs over oxygenium gepraot? Idd geit 't um e lienwoord meh normaal gesproke weure lienwäörd oet 't Hollands toch zoonder meujte in lienvertaolinge umgezat? Dit liek miech zjus zoeget wie dat "gaze" (miervoud vaan "gaas") vaan veurege week: de moos traon wènne meh iech zeen neet wie 't aanders kin. Штайнбах Maak alle wio's aof! 16 dec 2007 16:51 (CET)
- Sómmige Hollandse weurd höbbe effe tied nuèdig um te Verlimburgse (veer zègke: sjtofzuiger-neet sjtöbzuger of sjtöbzoeker en ouch gebruke v'r zuursjtof es emes aan de zuursjtof moet es 'r te wiènig loch kriet. In de toekóms verandert 't mesjiens in zoersjtof, meh iech höb dat nog noats gehoord). Oetgangspunt moet zin, dat 't woord waal gebruuk moet were (=taal) door mièrder persone boete de familie! --Aelske 17 dec 2007 12:29 (CET)
- Euver det 'stofzuiger', gweun staofzuger, zègk ich teminste en ich vinj det 'zoerstof' mesjiens waal get euverdreve is. --OosWesThoesBes 17 dec 2007 13:02 (CET)
- Zoewie Aelske en iech zègke, 't woord moot in gebruuk zien. Dus zoerstof is wat miech betröf (nog) gei Limburgs! - PAhles 17 dec 2007 13:16 (CET)
- Det is waor. Zoerstof vinj ich euverdreve en ich höb 't eigelik nag nooit geheurd. Zuurstof liek mich ouch dudelikker. --OosWesThoesBes 17 dec 2007 13:18 (CET)
- Zoewie Aelske en iech zègke, 't woord moot in gebruuk zien. Dus zoerstof is wat miech betröf (nog) gei Limburgs! - PAhles 17 dec 2007 13:16 (CET)
- Euver det 'stofzuiger', gweun staofzuger, zègk ich teminste en ich vinj det 'zoerstof' mesjiens waal get euverdreve is. --OosWesThoesBes 17 dec 2007 13:02 (CET)