Naar inhoud springen

Euverlèk:Voere (gemeinte)

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Verzeuk aan Zjaak N. en Mergelsberg um ins te kieke nao de correcte sjriefwies in 't dialek van de gehuchte in Voere. merci en groetjes --Aelske 6 aug 2006 22:19 (CEST) Hoi Aelske, has doe 'n lies van de officieel name van de gehuchter i Voere? Ich han die neet. De mitste name zeunt inderdaad vernederlandste name van de oorsjpronkelek Limburgstalige name van de gehuchte. Mae oeë 'ne naam dudelek Franstalig waor (waoëre?)is dae och officiëel behouwe in de Fraanse sjpelling. Magne Bois beväörbeld is 'ne officiële naam. --Mergelsberg 8 aug 2006 15:00 (CEST)[reageren]

Hoi Mergelsberg, Bedank veur de Voerese name. De bedoeling ies dat v'r de plaatselik gebruukde sjpelling van de name te weite kómme. (Dat ies in Nederlands Limburg ouch gedoon, dmv enquetes per telefoon). Dao besjtoon andersj väöl versies van name. Iech zèk bv Ièpe tege (plaatselik dialek) Ieëpe en 't Nederlands ies Epen! Zoa zèk iech ouch Sjuèlder tege Sjuuëlder (Scheulder) en Sjlénake (plaatselik: Sjlennich), Nederlands Slenaken. En gank zoa mer door. 't Blief ingewiekkeld. De Nederlandse Voere-name höb iech oet 'ne atlas en van 'n Topografische kaart. De Franse name, extra neume bie de Belzje plaatse ies, volges miech, hièl zinvol. groetjes --Aelske 8 aug 2006 15:44 (CEST)[reageren]

Hoi Aelske, väör de plaatsjeleke oetsjpraak van de name van gehuchte kinste 't mitste vertroewe hubbe in d'r Jaak. Versjtoon 'ch dat good dat de Limburgse plaatsjnamelies va Veldeke gemakt is op groond van telefonisch oonderzeuk? --Mergelsberg 8 aug 2006 23:54 (CEST)[reageren]

Hoi Mergelsberg, In eder geval ies mèt eder sjtad en dörp, op z'n mins, telefonisch of persoonlik contact gewaes um zoa de oetsjpraok objectief te kènne beoordeile. Iech höb daozelf ouch aan mètgedoon veur de krink Valkeberg. Wat de samesjtèller daoneve nog gedoon haet, dat weit iech neet. --Aelske 9 aug 2006 00:14 (CEST)[reageren]
Hoi Mergelsberg. Iech höb dien opmerking euver de twiètalige website es noat bie 'website' gevoog. Iech ving 't in 't artikel neet ech encyclopedisch. Van Remersdael höb iech 'ne redirect gemaak--Aelske 11 feb 2007 10:55 (CET)

Op zich gee bezjoeër dat d'r tekst, es noeët, bie d'r externe leenk gezat is mae 't is waal belangriek dat och gezag wert dat die officiële site versjtuuët taege de taalwètte. Vöral umdat 't Fraans in Ned Limb te sjlech gekind is um d'r vanoet te goeë dat d'r laezer dao zelf wal achter zal kaome dör die site get baeëter te bekieke es alling de frontpagina.--Mergelsberg 11 feb 2007 12:26 (CET)

[brón bewèrke]

Aelske, de höbs de plaotsnaome gewijzig, meh noe steit bijveurbeeld Moelinge en Mouland achterein, dewijl ze alletwie oetindelik nao 'tzelfde artikel wieze. Is dat neet get euverdreve? Is eine link neet genóg? - PAhles 14 feb 2007 11:53 (CET)

De bedoeling waor um allebei de name te neume en Mouland ies toch gewoon 'ne redirect? Wat miech waal neet lök ies um 's-Gravenvoeren te verplaatse nao de plaatselike benaming Voere of Voere. Dat wilt 'r neet doon :(--Aelske 14 feb 2007 12:18 (CET)
Mouland is inderdaad 'ne redirect, meh umtot 'r noe twie blauw linke achterein stoon, zows te bijnao dinke tot 't nao twie versjèllende artikele wijs, dewijl dat eigelik neet zoe is. - PAhles 14 feb 2007 12:31 (CET)
Daorum sjteit 't tösje häökskes (....). In ander gemeinte-artikele ies dat ouch dèks zoa gedoon, umtot luuj dèks de plaatselike benaming van 'n dörp neet weite en de redirect tóch al besjteit.--Aelske 14 feb 2007 12:38 (CET)
Danke Cicero, veur dien hölp, iech dorsj de pagina 's-Gravenvoeren neet te wisse, bang dat iech dan de historie kwiet zou zin ;)--Aelske 14 feb 2007 13:37 (CET)

balans en neutraliteit

[brón bewèrke]

Iech ving 't artikel neet ech in balans, 't geit bienao allein mer euver de taalkwestie ónder versjillende köpkes. Iech twiefel ouch aan de neutraliteit van de lètste toevoginge. cicero 27 feb 2007 16:34 (CET)

Hoi Mergelsberg, Zou 't, inderdaad, neet euverziechteliker zin es 't artikel euver de gemeine Voere gesjpliets zou were in eint dat algemein en divers zake betreffende de ganse gemeinte Voere zal besjrieve en 'n andert dat zal goon euver b.v. de Voerese taalkwestie?--Aelske 27 feb 2007 16:43 (CET)
  • Wat 'ch zow kinne doeë is d'r groeëte köp vervange dör kling köpkes oonder d'r groeëte noemer de Taalkwestie. Ich bin neet vör 'n sjplitsing van 't artikel. Ik sjrief in m'n lètste biedrage uvver èng van de administratief paesterieje. Wat 'ch sjrief zeunt helaas de feite.--Mergelsberg 27 feb 2007 17:21 (CET)
Iech höb neet genoeg versjtand van de situatie in Voere meh dinger wie "'n brutaal vurm va beleid", "terwiel dat waal hun verworve en betaald rech is" en de term "administratief paesterieje" lieke miech toch 'n bepaalde interpretatie van de feite te geve. Iech ving 't wiejer sjtuèrend dat 't artikel bienao allein mer hie-euver liek te goon, nl. euver de situatie van de Franstalige. Dao ies toch zeker miè euver Voere te vertèlle, zou iech dènke. Op dees meneer kump waal hendig de naodruk op de taalkwestie te liegke, zeker mèt ouch al die noate bie de extern links enzoa, en weurt de lezer nao 'n bepaalde meining gesjtuurd. Eine kièr vertèlle wie 't ziet liek miech genoeg. cicero 27 feb 2007 18:28 (CET)
  • Voere makt deel oet van 't communautair evewich op 't Belsj saer de trikking van de taalgrens. Alle rechte die de Franstalige minderheed haat is via oonderhandelinge op 't federale niveau verworve en betaald. Dat is e feit en ging interpretatie. Assimilatie is mäögelek es me joonk is en alling es aandersjtalige, mae oonverantwoord es me owwer is, in 'ne groep is EN och nog 'ns vör driejkwart grenst an 't kultuurgebied oeë das-te sociologisch bezieë biehuurs. Want dan geet nl ing gaanse generatie verlaore en zoe'n beleid (en dat is bewust polletiek handele) is brutaal in 'ne westerse rechtssjtaot. In 2003 krege de Franstalige vör 't ursj 'ne nederlandstalige oproop en 't draagvlak vör dae maatregel liekt in Voere eeges, n.l. bie Nederlanders die sjlech geïnformeerd waeëre dör hun media. Ich kin 't neet verantwoorde um neet hieël concreet te vertèlle wat dao allemaol gebäörd - en dao geet tut aan de verkiezeing in 't midde van 't jaor zieër warsjienglek nog väöl gebäöre en da is 't messjie toch versjtendig um 'n nuuj artikel over de kwestie te make - mae es ich dat hie neet maog doeë, da mot d'r mich dat vertille. Laot mich e paar daag naodeenke en da kaom 'ch mit 'n vörsjtil. Es-te lis wie Vlaandere - oonder druk van de 25% extreem rechse Vlamsj Blok sjtèmmers - de faciliteite interpreteert en dao beleid op makt, has doe dan 'n ander waoërd es paesteriej? Ich waal. Is neutraliteit tav e beleid dat extreem rechs kontaent mot sjtille um überhaupt te kinne regere gepaast in 'n westerse democratie? --Mergelsberg 28 feb 2007 00:41 (CET)
Hoi Mergelsberg. 't Ies 'n gooj zaak dats doe vechs veur dien euvertuging en es iech dit veurgaonde zoa laes, zöls doe 't groatste geliek van de waereld höbbe. Iech wil miech dao ouch wiejer neet in verdepe. Meh meininge en sjmake versjille. En iech ving ouch dat artikele bove meininge en/of partieje moete sjtoon, egaal wat zoan meining of partie ouch veur (ónièrlike, a-sociale etc.) sjtandpunte haet. Me zal 't es meining moete respectere (objectief weergeve) en neet (in 'n artikel) veroordeile of bekritisere. In 'n apaart artikel zous se de versjillende sjtandpunte mesjiens (objectief, neutraal) neve-n ein kènne zètte, zoadat de geintereseerde lezer ies ingeliech en ziech 'n veursjtèlling kèn make van de sjtand van zake. Hae/zie kèn dan zelf oordeile. --Aelske 28 feb 2007 10:12 (CET)

Hoi Aelske, oon-ieërlek en zelfs a-sociaal zeunt categorieje die naïef en neet van toepassing zeunt. Ich han 't uvver bewust polletiek handele dat z'n legitimaasje haat in 'n mieërderhèèd in Voere die verworve is ZOONDER argumaente mae alling mit aafmakeriej en retorica. Ich bazeer mich op Europese regelgaeving die vörziet in situaties zoe-es de Voerense. De Franstalige minderhèèd in Voere haat mieë rech op 't statuut dat de Frieze in Nederland noe al haant. Dat meine pap va Kelmis waor en mieng mam va Moontze haat mit mie sjtandpeunt überhaupt niks te make. Ich baseer mich op mie versjtaand um keuzes te make en mieng keuze in de Voerkwestie is dus och al neet egoïstisch geïnspireerd. Ich ijver saer 'n tiedsje - tut op Provinciaal nivo - trouwes och vör 'n baeëter statuut vör de Roma. Nog zoe'n verguisde minderheed. In 2004 zag 'ne aod-burgmeester va A'dam hie-uvver nog dat es de Roma in Nederlaand neet 't statuut van de frieze kriege, Nederlaand in 't boetelaand gaar gee rech va kalle haat. Waarvan acte want ich bin 't daomit ins.--Mergelsberg 1 mrt 2007 00:19 (CET)[reageren]

Hoi Mergelsberg. 't Geit hie neet um politieke sjtandpunte en de begrippe ón-ièrlik en a-sociaal zint interpretaties van tegesjtendersj. Die kènne bès naïef zin, meh dat hoof neet. Meh woa 't in weze um geit, ies, dat dit probleem neet 'n algemein artikel euver de gemeinte Voere veur 'n groate deil moete völle. De verhouding van informatie kump dan gans sjeif te liegke. Zoa es gezag, beter zou zin 'n zakelik sjtökske euver de Voerkwestie mèt 'ne link nao 'n extra artikel Voerkwestie. --Aelske 1 mrt 2007 11:27 (CET)[reageren]
De discussie op dees pagina liek neet miè euver 't artikel te goon meh euver politieke opvattinge. Die huère hie neet en ouch neet in 't artikel. Opvattinge van bewèrkersj euver Voere of de Roma of de Frieze of wae dan ouch zint hie neet relevant. Iech houp dat d'r e neutraal artikel euver de gemeinte kènt kómme, dat neet allein mer euver de taalsituatie geit. Es iech nao 't artikel kiek, zeen iech 5(!) köpkes woa-ónder get sjteit euver de taalsituatie. Wiejer allein mer lieskes mèt plaatse en beke. Dat bedoelde iech mèt dae balans. cicero 1 mrt 2007 20:08 (CET)[reageren]
  • In de inleiding wert inderdaad al samegevat wat 'ch in de aander peunte concreter maak. Ich zal zoondèg an 't artikel Voerkwestie beginne en dao-in de sjtandpeunte naeve-n-een zitte. Kin 'ch tekste die noe in Voere (gemeinte) sjteunt uvver zitte nao dat nuuj artikel? Of mot me da alles obbenuujs sjrieve? --Mergelsberg 1 mrt 2007 22:39 (CET)[reageren]
  • Hoi Mergelsberg. De sjtökker teks, die se wils euverzètte en bewèrke kèns se gewoon 'knippe' en 'plekke', m.a.w.: selecteer 't sjtök teks, knip (ctrl x) of copieer (ctrl c) 't en plek (ctrl v) 't in de nuuj pagina. --Aelske 2 mrt 2007 11:01 (CET)[reageren]