Euverlèk:Tv-serie
Uiterlijk
TV is in 't Nederlands met kleine letters (tv) is dit typisch Limburgse spelling of gewoon fout? Servien 2 jul 2007 13:19 (CEST)
- Ik schrijf 't altijd met hoofdletters --84.28.2.108 2 jul 2007 13:26 (CEST)
Is dit gén sjtumpke?
- Iech zou neet weite woarum dit in 't Limburgs mèt hooflèttersj zou moete. cicero 2 jul 2007 14:04 (CEST)
- 'ch Sjrief 't ummer mèt hooflètters, vreuge mèt afkortings-puntjes, umdat t.v. ooch nog aander betekenisse haat en volges Groeëte Vandale (waal 11de druk, '89) is T.V. ooch good en T.V.-serie of t.v.-serie sjtèèt d'r neet in. D'r Robert&Vandale is va 1993 en dae sjrief inderdaad tv-serie.
- M'n vraog is noe wie sjrief me dit waoërd mèt 'n hoofdlètter es titel of an 't begin van 'ne zin? Tv-serie vin 'ch raar en tv-serie of tv-Serie ooch. 'ch Blief TV-serie es titel de bètste optie veende.
Mae wie losse ze dit probleem op in 't Nederlands?--Mergelsberg 2 jul 2007 15:27 (CEST)
- Dao is in 't Nederlands gaar gei probleem: me sjrijf tv-serie zoonder ein hoofletter. Dat mote veer ouch doen. Steinbach (vreuger HaafLimbo) 2 jul 2007 15:30 (CEST)
- Beste mensen, 't masjieng wèlt zelfs neet;).--Mergelsberg 2 jul 2007 15:42 (CEST)
- 'ch han inmiddels damer Tv-serie d'r va gemak op autoritèèt van 't masjieng. Mae 'ch vin TV-serie baeëter, väöral umdat 'ch gaer baas blief uvver masjienger. Es tv-serie neet mäögelek is es titel, wil 'ch 't wer gaer truukdrieje.--Mergelsberg 2 jul 2007 17:14 (CEST)
- Ja meh Tv-serie ies toch gewoon zjuus in contexte woa me dat mèt 'n hooflètter moet sjrieve? De kèns 't waal raar vinge oetzeen, meh de sjpelling ies tv-serie en es dat 'n hooflètter kriet aan 't begin van 'n zin weurt dat Tv-serie. cicero 2 jul 2007 17:46 (CEST)
- Begin al an 't woordbeeld te wenne...--Mergelsberg 2 jul 2007 17:53 (CEST)