Euverlèk:Róndsjtuurbreef

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Omzendbrief liek miech neet ech 'n dialekwoord. 't dialekwoord veur brief = 'ne breef (mannelik). Mesjiens Róndsjtuurbreef?--Aelske 17 aug 2007 10:04 (CEST)[reageer]

Ich maak die serie Omzendbrieven örsj aaf en da kan v'r bekieke of v'r dao 'n Plat waoërd vör wille. Daobie: es ieëmes googeld op Omzendbrief da kriet-e allèng 't Hollendsje wiki-artikel te zieë en dao klopt niks van. Zjuus wie os art Voere neet te vinge is es me op Voeren googeld, zal Roondsjtuurbreef da ooch neet te vinge zieë.--Mergelsberg 17 aug 2007 10:27 (CEST)[reageer]
Es se zoa redeneers, zous se, um 'n tegewiech/tegevisie te beje aan de Ned. wiki, alle artikele dan mer 'n Holl. naam geve, dat kèn toch neet de bedoeling zin? Moete trouwens al die róndsjtuurbreve 'n eige artikel höbbe?--Aelske 17 aug 2007 10:58 (CEST)[reageer]
Ja, dat kan natuurlèk neet. En op zich is 't voldoende es Nederlands-Limburgers zjuus geïnformeerd waeëre, want de Hollendere die in Voere wonne en, zoonder fatsoenlek geïnformeerd te zieë, sjtèmme vör dat assimilatie-beleid kaome va hie. D'r crux zit 'm in dis breve, mae dat zal in d'r kaomende tied helaas nog wal dudelek genog waeëre. V'r mich kanste d'r naam verplaatsje nao Roondsjtuurbreef en Roondsjtuurbreef-Peeters. De ander maak 'ch in de kaomende waeëk.--Mergelsberg 17 aug 2007 12:40 (CEST)[reageer]