Euverlèk:Duutsjtalige Gemeensjap
Hoi Aelske, in 't gaans Belsj is GB 'n superwarenketen, zjuus wie d'r Delhaize en de aafkorting verwiest gaar neet mie nao d'r volledige naam. D'r umrooper, dae via d'r micro koopjes aa-kondigd, dèèt dat in 't Duutsj en 't Fraans. 'ch Zal bie Grand Bazar oorsjpronkelek 'n aafkorting va zitte en supermarkt toevoege.--Mergelsberg 14 mrt 2007 16:13 (CET)
- Zoa ies 't dudelik. Merci. En dao ging 't miech eigelik um, dat luuj weite woa de aafkorting veur sjting en sjteit;)--Aelske 14 mrt 2007 16:20 (CET)
Vraoge en opmerkinge
[brón bewèrke]- In de ièrsjte zin sjteit: "De Duutsjtalige Gemeensjap, och wal de Ost-Kantons geneumd". Zint die noe 'tzelfde of neet? Iech dink 't neet, meh kèn dat dan beter oetgelag were mesjiens?
- Ónder 't twiède köpke laes iech: "Opvallend is 't gemaak en 't plezeer oeëmit, mit flair en bekwaamhèèd, van de èng taal nao de aander uvvergesjakeld wert. Dat haat te make mit 't fundamenteel en deepgeworteld idee dat 'n taal d'r miensj deent um te communicere." Ies dao 'n brón veur of wae zien meining ies dit? Veural die flair en bekwaamheid ving iech vraem um zoamer te sjtèlle, en van wae ies die verklaoring euver taal es communicatiemiedel?
- "'ne naam oeë ze gruuëtsj op zeunt en dae ze besjèjje, mae mit waardèghèèd, drage." Ies dao 'n brón veur? Woa-oet bliek dat ze dat besjeije meh mèt waardigheid doont? Of ies dit ouch weer 'n meining?
- Wat ies de relevantie veur 'n encyclopedie van de besjrieving van de GB in Kelmis?
- "zoonder och mer èè probleem, minstens driej tale gekald es me wer boete keumt. Mit get geluk haat me d'r nog mieë gehuurd." Wae zaet dat me dao drie tale moet kalle en dat dat e geluk ies? Mesjiens wil of kèn iech waal neet probleemloos drie tale kalle of ving iech dat gaaroets gein gooj zaak. Liek miech ièrder 'n meining. cicero 14 mrt 2007 16:51 (CET)
- Dtsjtalige Gemeensjap en Ost-Kantons zeunt neet gaans 't zelfde gebied mae d'r naam wert waal väöl dör-èèn gebruikt. Wat 't versjil is kint me te wete kaome es me de twieë sjtukker list.
- Oonder d'r kop mieërtalige mentalitèèt besjrief ich de attitude van de bewoners tav taal, die opvallend versjillend is van de attitude die Vlaminge of Welzje in d'r loop van d'r tied oontwikkelt haant. De ursjte identificere zich mit 'n gebied dat mieërtalig is en gebruke 'n taal, en ze besjikke uvver versjillende registers och in de versjillende tale die ze kinne, um effectief te kinne communicere. Hun talenkennis haant ze verworve in 'n taalbadsituatie. De litste twieë haant zich lieëre identificere mit 'n taal en haant ander tale op de sjoeël gelieërd es vraem taal. Dör de identificatie mit èng taal motte ze psychologische blokkades uvver um 'n ander taal te lieëre of te kalle. 't Uvversjakele van de èng nao de aander taal blieft daodör sjtroever. De Dtsjtalige Belsje zeunt in 't Belsj bekaand um hun gooj talekennis, hun besjèjje laeveshouding en hun waardige umgangsvorme. Dàt is de publieke opinie wat die zakes aa-gèèt.
- De relevantie van 't verhaol van d'r GB is dat dit op 't Belsj uniek is vör zoe'n klèng plaatsj.
- Ich zègk neet dat me dao driej tale mot kalle, ich zègk dat dat mäögelek is es me dat wilt en kint. En och dat is oetzoonderlek op 't Belsj.
- D'r is vreuger väöl gesjraeve uvver de negatieve kaante van mieërtalighèèd, mae um 't groeëte vördeel nl dat me mieë tale kint haat me noeëts hèè gekaand. Nuuj oonderzeuke kalle uvver de relatie van mieërtalighèèd en de positieve gevolge daovan op de oontwikkeling van de haeënes.
Bronne? Tja, da mot 'ch wiet gaoë zeuke, witste, want 'ch bin dao al 20 jaor mit bezig. Theoretisch en praktisch en dat gift op d'r doer inzichte. 'ch Haoëp dat 't zoe get dudeleker is mae es-te nog vraoge has, sjroom neet.--Mergelsberg 14 mrt 2007 17:35 (CET)
- Iech weit nog ummer neet wat 't versjil ies tösje de oaskantóns en de Duutsjtalige gemeinsjap, sjuus umdat 't versjil neet aan de orde kump in de artikele. Ies de Duutsjtalige gemeinsjap neet 'n besjtuurlike einheid mèt 'n parlement enzoa? Moet dat dan neet oetgelag were? Ies dat neet woa 't artikel eigelik euver zou moete goon? Dit liek miech miè 'n besjrieving van Duutsjtalige Belzje.
- Iech maak veural bezjwoar tege de formuleringe hie. Die weurd "flair", "gemaak", "plezeer", "gelök", "besjeije meh mèt waardigheid" ving iech eigelik neet passe in 'n neutraal encyclopedisch artikel.
- Iech weit bès waal dat miètaligheid e veurdeil ies en kènt zin, meh 't sjteit miech tege wie 't hie gepresenteerd weurt. Op miech kump 't euver esof d'r gezag weurt dat die Duutsjtalige 't good doont (mesjiens itt tot andere in Belsj) en dat dat veurbeeld van de GB dat nog ins moet óndersjtrepe. Wat betref dat veurbeeld, woarum sjteit dat d'r dan neet, dat dat uniek ies veur zoa'n klein plaats? Wie moet iech dat weite es lezer woarum dit intersant of belangriek ies? Iech ving 't nog ummer hendig triviaal en iech betwiefel de encyclopedische relevantie. Meh good, mesjiens höbbe andere dao ander gedachtes euver. cicero 14 mrt 2007 17:59 (CET)
- Hielemaol mèt ins. Daobie zeen ich neet in wat de GB van Kelmis te make haet mèt de besteurlike indeiling van Belsj.BertK 17 mrt 2007 19:12 (CET)
Hoi Cicero, 't artikel is nog neet aaf en al die besjtuurleke zakes kaome nog. Och 't versjil tussje de twieë keump an de orde. Ich zal sjtumpke d'r bie zitte.
- de formuleringe: ich zal de attitude tav taal besjrieve en 't versjil in identiteitsvorming. Dan kinne die deenk 'ch wal e-weg
- 't unieke vör 'n klèng plaatsj zal 'ch beneume es zoedanig
- Belangriek is dat zoeget es wie kelmis op 't belsj kint besjtoeë. Dat is neet gewete. Of 't es vörbeeld dene kint weet 'ch neet.
D'r gesjiedenis van dizze sjtrieëk versjilt van die van andere plaatsje op 't Belsj. Mae dat alles is neet get vör huuj. Bedaankt vör de opmerkinge want ze helpe mich um 'n zinnige ordening aa te bringe in 't oeteindeleke artikel.hoi--Mergelsberg 14 mrt 2007 18:33 (CET)
- Dit illustreert 't probleem: dit is 'n artikel euver 'n besteurlike indeiling in Belsj en gaer vind de "besteurlike zake" neet belangrik genog om mèt te beginne. Mer det is het innige det in dit artikel heurt. Al de rest, inclusief de lofzangk heurt hie neet: vergeliek 's mèt de artikele in anger tale, of in 'ne klassieke encyclopedie. BertK 17 mrt 2007 19:12 (CET)
- Daag Bert K, zoewie gezag keumt de besjrieving van de besjtuurleke indeling d'r nog aan. Dat ze d'r nog neet sjtèèt wilt evvels neet zigke dat 'ch die neet kin of neet belangriek zow vinge. Intaegendeel. 'n Goo kènnis van wie de bètst besjermde taal-minderhèèd in Europa georganiseerd is, is vörwaarde um de taalattitude van de bewoners en de praktijk op z'n waeërd te kinne vatte. Ich han de artikels op de ander wiki's al langer lae bekaeëke. De kling tale, wie ripuarisch en letzeburgs sjrieve nog minder es ich deeg. 't Probleem is messjie dat 'ch al 'ns get sjtappe uvversjloon umdat die vör mich al lang en good gekaand zeunt. Mae natuurlek waal dör ander gewète motte zieë um good te versjtoeë wat 'ch sjrief. Vandaar nogmaals, 't keumpt met neet huuj. --Mergelsberg 18 mrt 2007 11:46 (CET)
Hoi Bert, ch vin dat vernederinge pas kinne nao uvverlègk. Oonlangs haat in de Volkskrant 'n pag. groeët artikel gesjtande oeë-in de Duutsjtalige Gemeensjap de bèts besjermde minderhèèd in Europa wert geneumd en vermits dis gemeensjap 'n Welzje minderhèèd is, klopt dit feit. Daobie is de taalsituatie in de praktijk in dis facilitète-gemèngdes harmonieus in vergelieking mit sommige aander facilitète-gemèngdes en daodör relevante feite.--Mergelsberg 24 mrt 2007 11:56 (CET)
- Er is euverlag en gae reageert neet: de Volkskrant is gein brón veur encyclopedisje informasie om mèt te beginne. Verder geit dit artikel euver een bestuurlike indeiling in Belsj en dao is de weggehaolde info neet relevant veur. BertK 24 mrt 2007 12:23 (CET)
- Bert, d'r haat neet uvverlag vördat d'r de helft van 't artikel sjrapde. De Duutsjtalige Gemeensjap is 'n hieël good besjermde minderhèèd in in 't Waals Gewes. Of wil d'r dat oontkènne. Daobie geet dit artikel uvver de Duutsjtalige Gemeensjap, die in de ursjte plaatsj bevoegd is vör persoonsgebonde materies, en dus zieëker och mot goeë uvver de oetwèrking van 't Besjtuur in de praktijk van alledaag en uvver de luuj die dao wonne. 'n Talige Praktijk die op 't Belsj zieëker waal relevaant is.--Mergelsberg 24 mrt 2007 13:09 (CET)
- Vèllejcht zal man o-oech èn d'm Artikele besjrieven, dat 't "Öpner Landj" èn Duutsjland bès èn'e 1930'r Jooren do äs "Duutsj-Belgijen" b'teichnet weurden ès. Dat ko-oen b'stèmt nit schaaden. -- Mikkel 26 apr 2007 21:54 (CEST)