Naar inhoud springen

Antoine Busnois

Van Wikipedia

Dit artikel is gesjreve (of begós) in 't Mestreechs. Laes hie wie v'r mit de versjillende saorte Limburgs ómgaon.


Antoine Busnois, Antoine Busnoys of Anthoine De Busne (roontelum 1430, meugelek oet Béthune in 't allewijl Pas-de-Calais en 't vreuger Frans Vlaondere - 6 november 1492, Brögke in 't allewijl Wes-Vlaondere) is 'ne Vlaomse kompenis[1] in de Renaissancemeziek - boevaan väölal koermeziek. Heer waor actief in de vieftienden iew en is bekind um kompesities wie Missa L'homme armé, die woersjijnlek is gesjreve véúr 1475.

'n Aontal toenaongevende opnaomes vaan häöm zien hei-oonder te leze:

  1. Missa L'homme armé;
  2. Missa O crux lignum;
  3. Patrem Vilayge.

Mèsse die weure touwgesjreve aon Busnois (zoonder complete garrantue)

[bewirk | brón bewèrke]
  1. Missa L'Ardent desir;
  2. Missa L'homme armé (I);
  3. Missa L'homme armé (II);
  4. Missa L'homme armé (III);
  5. Missa L'homme armé (IV);
  6. Missa L'homme armé (V);
  7. Missa L'homme armé (VI) (zès mèsse oet Napels);
  8. Missa sine nomine;
  9. Missa Quant ce viendra.
  1. Ad coenam agni providi;
  2. Alleluia, verbum caro factum est;
  3. Anima mea liquefacta est / Stirps Jesse;
  4. Anthoni usque limina;
  5. Asperges me (lost);
  6. Conditor alme siderum;
  7. Gaude coelestis domina;
  8. In hydraulis;
  9. Lamentation on the death of Guillaume Dufay (probably written in 1474, lost);
  10. Magnificat sexti toni;
  11. Noel, noel;
  12. Regina caeli (I);
  13. Regina caeli (II);
  14. Victimae paschali laudes.

Loffe and motette, die liekent wèrk te zien vaan Busnois

[bewirk | brón bewèrke]
  1. Magnificat octavi toni;
  2. Magnificat secundi toni;
  3. Incomprehensibilia / Preter rerum ordinem.

Seculiere meziek

[bewirk | brón bewèrke]
  1. Acordes moy;
  2. Advegne que advenir pourra;
  3. Amours nous traicte / Je m'en vois;
  4. A qui vens tu tes coquilles;
  5. Au gré de mes iculx;
  6. A une dame;
  7. Au povre par necessité;
  8. A vous, sans autre;
  9. Bel acueil;
  10. Bone chére;
  11. Ce n’est pas moy;
  12. C'est bien maleur;
  13. C'est vous en qui;
  14. Con tutta gentileça;
  15. Corps digne / Dieu quel mariage;
  16. Cy dit benedicite;
  17. En soustenant;
  18. En tous les lieux;
  19. En voyant sa dame;
  20. Esaint-il merci;
  21. Faictes de moy;
  22. Faulx mesdisans;
  23. Fortuna desperata;
  24. (O) Fortune, trop tu es dure;
  25. Ha que ville;
  26. In myne zynn;
  27. Ja que lui ne;
  28. J'ay mayns de bien;
  29. J'ay pris amours tout au rebours;
  30. Je m'esbaïs de vous;
  31. Je ne demande aultre degré;
  32. Je ne demande lialté;
  33. Je ne puis vivre ainsi;
  34. Joye me fuit;
  35. Laissez dangier;
  36. L'autrier la pieça /En l'ombre du buissonet / Trop suis jonette;
  37. L'autrier que passa;
  38. Le corps s'en va;
  39. Le monde a tel;
  40. Ma damoiselle;
  41. Maintes femmes;
  42. Ma plus qu'assez;
  43. Ma tres souveraine princesse;
  44. M'a vostre cueur;
  45. Mon mignault / Gracieuse, playsant;
  46. Mon seul et sangle souvenir;
  47. On a grant mal / On est bien malade;
  48. Pour entretenir mes amours;
  49. Pucellotte;
  50. Quant j'ay au cueur;
  51. Quant vous me ferez;
  52. Quelque povre homme;
  53. Quelque povre homme;
  54. Resjois toy terre de France / Rex pacificus;
  55. Seule a par moy;
  56. Soudainementmon cueur;
  57. Terrible dame;
  58. Une filleresse / S'il y a compagnion / Vostre amour;
  59. Ung grand povtre homme;
  60. Ung plus que tous;
  61. Vostre beauté / Vous marchez;
  62. Vostre gracieuse acointance.

Wèrk boe me gaaroet neet zeker vaan zeet, en boe 't väöl twiefels euver gief, tot 't gesjreve is door Busnois

[bewirk | brón bewèrke]
  1. Amours, amours, amours;
  2. Amours fait moult / Il est de binne heure né /Tant que nostre argent dura;
  3. Cent mile escus;
  4. Et qui la dira;
  5. J'ay bien choisi;
  6. Il sera pour vous canbatu / L'homme armé;
  7. Je ne fay plus;
  8. Je suis venu;
  9. Le serviteur;
  10. Quant ce vendra;
  11. Sans avoir (‚S' amours vous fiu' or 'Malagrota');
  12. Se brief puis.

Rifferenties

[bewirk | brón bewèrke]
  1. dat wèl zègke, 't Graofsjap Vlaondere en neet 't allewijl Vlaoms gewes
Aafkomstig van Wikipedia, de Vriej Encyclopedie. "https://li.wikipedia.org/w/index.php?title=Antoine_Busnois&oldid=473355"