Euverlèk:Manx Gaelic

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Mót dit neet versjuuf waere nao Manx-Gaelisch? Idem veur Sjots Gaelic. --OosWesThoesBes (euverlègk) 1 aug 2021 12:25 (CEST)[reageer]

Deh, wat miech betröf neet. Edereine zeet toch Gaelic, ouch in 't Nederlands en m.m. 't Limbörgs? Steinbach 🦇 (euverlègk) 2 aug 2021 11:06 (CEST)[reageer]
Ich dörf 't neet te zègke, went dao zeen neet väöl luuj in mien ómgaeving die überhaup wete det dees spraoke bestaon. d'n Hollenjer hèltj allein de vertaaldje vörm aan. --OosWesThoesBes (euverlègk) 2 aug 2021 12:13 (CEST)[reageer]
De Winkler Prins, en veur miech waor dat tot mie twintegste de insegste encyclopedie die 't gaof, heet Gaelic es lemma en Gaelisch es alternatieve vörm. Ouch vaan belaank is tot 'Gaelisch' dewijl iech hei zit te type roed kleurt, en 'Gaelic' neet weurt gecorrigeerd. Steinbach 🦇 (euverlègk) 2 aug 2021 21:59 (CEST)[reageer]
Woordenlijst kintj ze inderdaad allebei. Dan stèl ich veur det v'r 't zoea laote en mesjiens de vernederlandjsdje naam waal vermelje. --OosWesThoesBes (euverlègk) 3 aug 2021 08:01 (CEST)[reageer]