Euverlèk:T-deletie
Dezelfde regels gelden ook in het Duitse Ripuarisch, onder meer in het Keuls. Daar zegt men bijvoorbeeld Kess ("kist"), mv. Keste, of Schreff ("geschrift"), mv. Schrefte; bij de werkwoorden hä klopp ("hij klopt"), hä schwemmp ("hij zwemt"), hä brengk ("hij brengt"). Echter verdwijnt er ook vaak een ch of g zoals het voor het Kerkraads wordt beschreven, dus hä mät ("hij maakt") van maache, hä kritt ("hij krijgt") van krigge/krijje. Misschien kunt u dat toevoegen; ik spreek helaas geen Limburgs.
- Ich höb 't toegeveug, meh de meneer worop 't steit gesjreven is neet al te dudelik. Dus get aanpassing is nag vereisj. --OosWesThoesBes (euverlègk) 2 mei 2018 21:41 (CEST)
Kump neet veur[brón bewèrke]
Dit zinke wuuert gevieërlik gebroek op 't lèts. 't Norbiks haet zowiezoea al get wie t-deletie: [1]. Veur 't Wieërts kin ich nieks zinnigs zègke. --OosWesThoesBes (euverlègk) 26 fib 2021 22:30 (CET)