Naar inhoud springen

Euverlèk:Velbeder Platt

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia
(Doorverweze van Euverlèk:Velbedersj)

E paar opmèrkinge:
ae is neet 'ne lange a; 't waert oetgespraoke es iets tösse 'ee' en 'èè' in.
eu is neet 'tzelfdje es ö; de IPA-notatie veur 'eu' is [ʏː], de notatie veur 'ö' is [œ].
ó is neet "ou"; 't is zoea-es de 'o' in hotel.
- Taalkóndege 26 feb 2007 17:36 (CET)

Dao steit ouch al commentair vaan miech op Mikkel zien euverlèk. Steinbach (vreuger HaafLimbo) 26 feb 2007 17:49 (CET)

Zoe-a, haej noe 'n noien Verzeuk van mech

[brón bewèrke]

Feurige Daage han ech noe 'n noien Verzeuk óngernommen, oem èènen Aartikel u-ewer't min Platt te maaken. Ech ho-oep noe, dat jöt min Spèllin zoe-a versjto-an ko-oent. -- Mikkel 23 sep 2007 19:08 (CEST)[reageren]

Mót d'r titel neet Velbeder Platt of Velbedersj zieë, i plaatsj van 't Duutsje Velberter Platt? --Tibor 16 okt 2007 21:36 (CEST)[reageren]

Jao, dao zaot iech ouch aon te dinke... Nou jeh, laot Et Mikkel mer oetmake wat de besten titel is... Штайнбах Maak alle wio's aof! 17 okt 2007 10:02 (CEST)[reageren]
No-oe, bij onz zeiten de Lut joa ömmer: Wir kallen Velbedersj!. Alzo weut ech mech u-ewerleggen, dat döt de rechtige Titel es. Bij de Nobers oet d'r Eumgebun waet do Velbeder Platt gezeit. Ech glöuv aewer zelvst Velbedersj muit et zin :-) -- Mikkel 18 okt 2007 22:26 (CEST)[reageren]
Kièk'ns, ech han dat noe-a veursjob'n. Bes straaks missjien... -- Mikkel 19 okt 2007 00:06 (CEST)[reageren]

Bergisch

[brón bewèrke]

Wiezoea wuuertj 't Velbedersj ingedeildj bie 't Bergisch? 't Bergisch ligk tösse de Uerdinger en Benrather Linie en is dus per diffenisie e Limbörgs dialek. 't Dialek wie det hie wuuertj ómsjreve ("teiche" veur "teike"; "fieatsich" veur "fieërtig"; "begrèf" veur "begrip") is puur Ripuarisch... --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 13:29 (CET)[reageren]

Nao vergelieking mit anger pagina's euver 't Bergisch oppe Pruusj (oetgezunjerdj die euver 't Vèlbedersch, door dezelvendjen auteur) kan ich slechs toete conclusie kómme det waat hie is besjreve gei richting Vèlbedersch is... --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 13:32 (CET)[reageren]
Laes ouch: [1] worin veurbiljer van 't naobiegelaenge Solinge dudelik "k" veur "k" vertuuene en neet "ch". --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 13:33 (CET)[reageren]

Good, naodet ich Euverlèk gebroeker:Et Mikkel höb gezeen, begriep ich d'r ech nieks mieë van.. :P Dao sjrief t'r namelik waal gewuuen Limbörgs. --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 13:37 (CET)[reageren]

Ich zeen al det 't veurnamelik de toeveuginge van Gebroeker:Hardcore-Mike zeen die ich sterk in twiefel trèk. Zölle v'r dees pagina den mer herstèlle toet de oearsprunkelike versie van Et Mikkel? Die ouch oppe Pruusj ieëre aanwaezig waar mit 'n brónvermeljing (!) --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 15:27 (CET)[reageren]
Ouch mer aangekaartj oppe Pruus. Aal efkes aafwachte waat ze dao zègke. --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 15:31 (CET)[reageren]
Hoi. Döt Artikel basiert op Dr. Hermann Bredtmann: Die Velberter Mundart, Wuppertal-Elberfeld 1938 on ouch de Beïspiele sin ut döt Bööchsken.
Vèlbedersch is Nedderbergisch on eïn Öwergangsdialekt. Dómèt gehuart et te de Bergischen Dialekten. --Hardcore-Mike (euverlègk) 4 fib 2016 19:25 (CET)[reageren]
PS: Ech wor froier "Et Mikkel" .... --Hardcore-Mike (euverlègk) 4 fib 2016 19:26 (CET)[reageren]
Danke des se reageers. Ich begriep aevel neet waat se mèns mit "k > ch". Doe sjriefs namelik waal "maake" en neet "mache", mer hie zeen ich weer "Bööchsken" en neet "Bööksken". Waat is próntj de verdeiling? Wen wuuertj "k > "ch" en wen blief "k = k"? Es det in eder val kan waere toegelich in 't artikel, zów det al 'n ganse verbaetering zeen :) --OosWesThoesBes (euverlègk) 4 fib 2016 19:33 (CET)[reageren]