Euverlèk gebroeker:Cicero/archief1: Versjèl tösje versies

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia
Verwijderde inhoud Toegevoegde inhoud
Ido
Bp~liwiki (Euverlèk | biedrages)
Geen bewerkingssamenvatting
Tekslien 107: Tekslien 107:


Hoj Cicero, dat stök euver 't Ido is gewoen "gemirrord" vaan [[Esperanto]] en steit vol oonzin. Mesjiens hejste beter get mier traon kinne verandere (gaon dat noe zelf doen). [[Gebroeker:HaafLimbo|HaafLimbo]] 22 jun 2005 10:18 (CEST)
Hoj Cicero, dat stök euver 't Ido is gewoen "gemirrord" vaan [[Esperanto]] en steit vol oonzin. Mesjiens hejste beter get mier traon kinne verandere (gaon dat noe zelf doen). [[Gebroeker:HaafLimbo|HaafLimbo]] 22 jun 2005 10:18 (CEST)

== Taxonomie ==
Danke. Ich bèn bioloog en hub zelf in Nijmege geschtudeerd, dus de begrips waal dat ich gèt commentaar op de biologie-sectie hub. Ich zal mich d'r mit goan bezig hawte.

Versie op 28 jun 2005 15:35

Hoj Cicero, wèlkóm. Zoe te zeen kinne veer vaan diech wel 't eint en aandert verwachte... Iech bin 't wel met diech eins, tot inhoudelik gooj artikele 't veurnaomste zien, meh die discussie euver de taol/spelling vin iech toch ouch wel important. 't Weurt al zoe'n bende wienie ederein z'n eige dialek sjrief, en es ze daan ouch nog zèlf spèlle... Meh wat diech betrèf, de hoofs diech gein dikke bein te make, diech voldeis aon alle criteria!--HaafLimbo 2 feb 2005 11:50 (UTC)

Es dat zoe is, daan pleur iech deen teks evekes draof.--HaafLimbo 4 feb 2005 10:27 (UTC)

Dat kin natuurlik. Meh iech höb dèks oa geleze boe ao stoon mós. Iech zouw dee klaank, dee inderdaod in 't Mestreechs inkel in vreemde wäörd veurkump, es wa(a) sjrieve. Euverigens kump de klaank ae ouch neet veur, meh in bekaans alle aander Limburgse dialekte wel. Iech zeuk dat vaan de oa nog eve oet; de pazjena is nog neet compleet.--HaafLimbo 9 feb 2005 18:13 (UTC)



De déís 't nog ouch heh? Daanke!--HaafLimbo 17 feb 2005 14:34 (UTC)

Doe verdeens dat! De deis hie zoaväöl werk... - Cicero 17 feb 2005 15:36 (UTC)

Jeh, die (dee) site kin iech en dao stoon zeker nöttege dinger drop. Iech höb denao verweze oonderaon 't Artikel euver 't Limburgs. Meh die meugelikheid tot vraoge stèlle stèlt neet väöl veur: iech höb al twie kier get gevraog, meh sins 2001 is die (dee?) site aamper mie biegewerk en de hoofs neet te verwachte totste oets antwaord op die vraoge kriegs. Iech kin ze (häöm) noe e jaor en iech höb nog noets get zien veraandere :)--HaafLimbo 21 feb 2005 18:29 (UTC)


Cicero, iech sjrief altied januari en februari. De riechliene veur 't wel of neet aonpasse vaan vreemde wäörd zien vaag, eigelik zien ze inkel bij 't AGL (alles nao oetspraak gesjreve) en bij 't Mestreechs (compromis, spèlling vasgelag door de gemeinteraod!) geregeld ('t Mestreechs sjrijf trouwes ouch jannewarie en fibberwarie veur bedink ik noe ineine!). In eder geval, bei mote kinne, en veur bei maond zouw iech 'ne redirek-link inbouwe, daan kinne veer zoewel etymologisch es oetspraoksgetrouw spèlle.--HaafLimbo 28 feb 2005 19:53 (UTC)

Hoi HaafLimbo: iech sjrief dat ouch altied zoa (etymologisch dus), daorum begoes iech ouch te sjrieve op januari :-) Meh iech moet toegeve dat iech jannewarie en fibberwarie ouch hièl dèks tegekom (ouch bie luuj die de Veldeke-sjpelling hantere). Wie iech toen zoog dat AGL dat ouch deeg, höb iech 't mer veranderd... Iech zal de redirek veur februari noe aanmake. Wat betref 't aanpasse vaan vraem weurd, iech doon dat zelf zoa min meugelijk. Daorum weit iech soms neet wie 't noe 't bèste zou moete. Sjpellinge wie "kómpjoeter" (AGL) ving iech lièlijk en verwarrend. Meh doe höbs geliek, veer moete ze allebei opnumme. Eigelijk zeen iech ouch lever 't artikel onder januari en eine redirek van jannewarie. Groete, Cicero 28 feb 2005 20:13 (UTC)

Jaor

Gelfileseteerd mèt 't voltoje vaan 't jaor-sjabloon!--HaafLimbo 4 mrt 2005 14:28 (UTC)

Merci. En diech bedank veur de heilige. Iech zal ins kieke wat d'r nog miè aan die artikele toegevoog kènt were, want (boete de heilige natuurlijk) kump 't meiste vrie letterlijk van nl:. cicero 4 mrt 2005 14:39 (UTC)

Fuitske

Oeps, had iech wel gedoon. Iech kin die lui alle neet, dös aofgoonde op de vriuwlik klinkende naom höb iech zeker aongenome tot 't um e vrouw gong. Nou jeh, iech dach iers door die pseudoniem ouch tots diech 'ne maan waors :).--HaafLimbo 8 mrt 2005 15:26 (UTC)

Maak nieks oet, dao ies 't eine wikipedia veur :-). Zien werk kèn iech diech waal aanraoje, trouwens. cicero 8 mrt 2005 15:45 (UTC)

Veugel

Hoi Cicero, iech bin noe mèt die veugel bezeg, meh alledaogse bieste, en zeker veugel, höbbe zoe dèks 'nen aandere naom in taole of dialekte die wijers hiel väöl vaan häör vocabulair deile, tot iech neet euveral zeker van kin zien. Wèts diech wie 'ne reiger op 't Limburgs hèt? En zouws diech daan ouch ins nao die aander veugel kinne kieke? Ouch este neet teväöl verstaand vaan diere höbs (iech ouch neet, al interesseert 't miech wel väöl) kin iech nog hiel get draon höbbe.--HaafLimbo 13 mrt 2005 13:05 (UTC)

Hoi HaafLimbo, iech bèn eve euvervraog wat betref dae reiger... (iech zègk zelf altied gewoon "reiger" tege dat biès). Meh iech gaon naovraog veur diech doon en iech zal ouch de ander veugel in de gate houwte. Euverigens, de dialek(volks)name van bièste en plante zint dèks neet gans good, taxonomisch gezeen dan, umdat me soms veur ein deer/plant miè name haet, en soms eine naam gebruuk weurt veur versjillende dere/plante. Wat natuurlijk neet wilt zègke dat veer die neet moete opnumme, meh veer moete dus waal e bietteke oetkieke mèt de naamgeving van artikele. Of doorverwiespagina's make natuurlijk. Iech weit trouwens weinig van taxonomie. cicero 13 mrt 2005 15:41 (UTC)

Dat vaan die volksnaome klop zeker, meh veugelleefhöbbers geve die bieste wel dudeliker naome es de volksnaom taxonomische probleme oplevert. Kiek mer is in 't tiedsjrif vaan de Vogelbescherming, dat geit neet gaw fout, en toch werke ze ummer mèt Hollandse naome. Iech höb mien Mestreechse vrundin 'tzelfde gevraog, en die zag ouch altied reiger, dus dat laot iech meh stoon. Toch bedaank in eder geval. Väöl naome kin iech absoluut nog neet stork veur ooievaar waor 'nen touwvalstrèffer. De höbs hel gewerk trouwens gister!--HaafLimbo 13 mrt 2005 17:36 (UTC)


Dee "voors" haw iech op "kwakker", dat zeet d'n AGL-dictionair ouch.--HaafLimbo 17 mrt 2005 17:59 (UTC)

Ies good. cicero 17 mrt 2005 18:26 (UTC)

Bot problemen

De informatie die je bot blijkbaar mist, staat in family.py. Zie mijn Nederlandse overlegpagina voor een advies over hoe het moet worden opgelost. - Andre Engels 29 mrt 2005 09:44 (UTC)

Pleetsjes

Merci veur al die vlegskes en ander pleetsjes. De bis ech e leveke! :-) HaafLimbo 31 mrt 2005 09:11 (UTC)

(Noot: Bovestoonde moot mèt eineg distantie weure opgevat)

Hihi... gaere gedoon! cicero 31 mrt 2005 09:32 (UTC)

dialek?

Hoj Cicero, good totste noe aon Dialek bis begonne - hej iech al väöl ieder mote doen. Allein, de zègks dao tot e dialek e variëteit op 'n standerdtaol is. Vaan eus taol, wètste toch wel beter, of neet? Bovedeen höb iech op Taol 't begrip dialek aanders geformuleerd. Dat mote veer daan wel eve harmonisere, neet? HaafLimbo 1 apr 2005 15:23 (UTC)

Hoi HaafLimbo, dat waor in 5 minute oet de losse pols gesjreve... Verander 't mer wies doe dènks dat 't good ies. Nao dien definitie op Taol houw iech zoa gauw neet gekeke, sorry. cicero 1 apr 2005 15:26 (UTC)

Theodoor

Wie dörfste! ;-) HaafLimbo 1 apr 2005 19:34 (UTC)

Jao, iech weit 't... Van miech maogste 't ouch vertale, huèr ;-) cicero 1 apr 2005 19:52 (UTC)

United Kingdom?

Where is the page on Great Britain? I couldnt find it on the Europe template --Wonderfool 21 apr 2005 22:52 (UTC)

Hi, we didn't have Groet-Brittannië yet, but we do have Vereineg Keuninkriek. For questions about the country pages, you could better ask HaafLimbo, because he wrote most of them. May I ask what your native language is? (I just assumed you speak English, because you were making interwiki's to en:...). cicero 21 apr 2005 22:59 (UTC)
British, yes. But speaks French n German too --Wonderfool 3 mei 2005 01:16 (UTC)

Aafbeilding

Is 't mit dien botje ooch meugelik om "Afbeelding" te vervange doer "Aafbeilding"? Guaka 3 mei 2005 13:35 (UTC)

Dat moet kènne... Iech gaon 't ins probere. cicero 3 mei 2005 14:18 (UTC)
't Kènt inderdaad, meh waarsjienlik moet örges aangegeve were dat [[Aafbeilding: de zjuuste syntax ies... Iech kèn 't noe waal verandere, meh dan wèrke de aafbeeldinge neet miè (zuug de gesjiedenis van Hollesj Limburg). cicero 3 mei 2005 14:40 (UTC)
Zoeget houw ich al bedach. 't Vreimde is dat ich "Afbeelding" neet kin vinge bie Speciaal:Allmessages. Ich höb noe auch MediaWiki:Nstab-image verangerd, mer dat is neet genog. Bij #mediawiki haet avar mich net vertild dat 't neet kin weure verangerd m.b.v. de MediaWiki messages. Ich gluif dat 'r noe aan 't verangere is. Dus as de plaetsjes neet mie wirke kins e dien botje mesjien op de afbeeldingen loslaote :) Guaka 3 mei 2005 22:07 (UTC)
Gedoon :-) cicero 4 mei 2005 02:21 (CEST)[reageer]
Kos e auch neet sjlaope?
't Is noe auch sjtandaard CEST zeen ich. Dat hau ich auch noch gevraog. Wat mankeert d'r verder nog hie zoe? :) Guaka 4 mei 2005 06:08 (CEST)[reageer]

Sysop

Congrats, you're a sysop now. -- en:User:JeLuF, 20 mei 2005 00:07 (CEST)

Thanks! cicero 20 mei 2005 00:09 (CEST)[reageer]

interwiki

Hi cicero, do you have someone operating an interwiki bot. I have some warnfiles for your wiki. I could run them, but don't have bot status on your wiki. Would it be ok? --Palica 3 jun 2005 01:42 (CEST)[reageer]

Hi Palica, I am operating an interwiki bot here, but it is ok if you run your bot. My bot doesn't even have bot status here ;-) - cicero 3 jun 2005 01:47 (CEST)[reageer]
ok, here comes :) --Palica 3 jun 2005 01:48 (CEST)[reageer]
Cicero, please list yourself on meta:Interwiki bot as an operator. Bot operators also have a mailing list which you could join. More information also on that meta page. --Palica 10 jun 2005 21:46 (CEST)[reageer]

CiceRobot

Hello Cicero. CiceRobot is now flagged as a bot. If you ever need this flag removed, please ask at meta:requests for permissions. Angela 9 jun 2005 02:34 (CEST)[reageer]

Ido

Hoj Cicero, dat stök euver 't Ido is gewoen "gemirrord" vaan Esperanto en steit vol oonzin. Mesjiens hejste beter get mier traon kinne verandere (gaon dat noe zelf doen). HaafLimbo 22 jun 2005 10:18 (CEST)[reageer]

Taxonomie

Danke. Ich bèn bioloog en hub zelf in Nijmege geschtudeerd, dus de begrips waal dat ich gèt commentaar op de biologie-sectie hub. Ich zal mich d'r mit goan bezig hawte.