Euverlèk:Rerum Novarum

Pagina-inhoud wordt niet ondersteund in andere talen.
Van Wikipedia

Encycliek is volges miech 'n vrouwelek woord, en huurt dus neet es "d'r encycliek" gesjreve te weure. - Pahles 7 jul 2009 08:52 (CEST)[reageer]

In al de ander tale die 'ch kèn is dat idd 't geval mae 'ch zègk in 't Plat d'r encycliek zjuus wie ooch in d'r verwaandte term d'r encyclopedie en óp dat lètste haat toendertied nieëmes gereklameerd, ooch al is encyclopedie in al de ander tale vrouwelek. Encyclopedie is waal e dekker gebruukd waoërd.--Mergelsberg 7 jul 2009 11:58 (CEST)[reageer]
Of in 't verleie niemes heet gereklameerd euver dien gebruuk vaan "d'r encyclopedie" is toch neet vaan belaank. 't Geit noe um 't woord encycliek en dat is vrouwelek! - Pahles 7 jul 2009 12:49 (CEST)[reageer]
Iech merk de lètste tied, dat woordgesjlachte, veural die bie liènweurd, versjillend kènne zin. Zuug website. De eine zaet 'n site en andere 'ne site. Zoa ouch 'n cd en 'ne cd. 't Woord café kèn zoawaal mèt 't en de (kaffée krieg dan 'ne andere klemtoan). Zoa ouch encyclopedie. Iech kèn dat woord zoawaal mannelik es vrouwelik. Kiek nao de volgende weurd: 't aanrech en de aanrech; 't vènster en de vènster; 't koffer en de koffer, maog allebei. Bie encycliek zou 't volges miech ouch allebei kènne. In 't Nederlands ies die vrouwelik. Wat ouch waal opvèlt, höb iech gemerk hie op wikipedia, veur ein bepaald woord kómme miè versjillende gesjlachte veur in versjillende dialekte. Toch interessant--Aelske 7 jul 2009 19:42 (CEST)[reageer]